pauker.at

Französisch Deutsch hielt jmdn. für etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
jmdn. für etw. halten irreg. prendre qn pour qc Verb
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
jmdn. halten für considérer qn. comme Verb
etw. halten für considérer qc comme Verb
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
sich für jmdn. halten irreg. reflexiv se croire qn Verb
für jmdn. / etw. sammeln faire la quête pour qn / qc Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
halten für considérer comme Verb
halten für irreg. tenir pour Verb
für etw. sorgen pourvoir à qc Verb
für jmdn. bürgen se porter garant pour Verb
etw. für etw. planen prévoir qc pour qc Verb
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
für dich pour toi [pur toa]
für dich c'est pour toi
Danke für ... Merci pour ...
verantwortlich für en charge
typisch für particulier, -ière àAdverb
Zuneigung für jmdn. empfinden irreg. se prendre d'affection pour qn Verb
Freundschaft für jmdn. empfinden irreg. se prendre d'amitié pour qn Verb
für jmdn. verständlich sein être à la portée de qnVerb
etwas für etwas ersetzen remplacer qc par qc Verb
etw. für etw. vorsehen irreg. prévoir qc pour qc Verb
jmdn. für sich gewinnen se conciler qn Verb
jmdn. etw. vorhalten irreg. présenter qc à qn Verb
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
Mädchen für alles bonne á tout faire
für, zu, um pour
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
typisch sein für être le fait de, être typique de
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
bekannt für reconnu, e pour
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
etw. machen faire qc
etw. korrigieren corriger qc
etw bemerken s'apercevoir de qc
etw. besprechen discuter de qc
jmdn. etw. übergeben irreg. remettre à qc à qn Verb
etw. verkürzen raccourcir
jmdn. etw. übertragen irreg. Konjugieren préposer qn à qc Verb
etw. verwaltung administrer qc
garantieren für se porter garant de Verb
für jmdn. zu sprechen sein être prêt, -e à recevoir qnfigVerb
für jmdn. eintreten
für jmdn. plädieren
plaider la cause de qn figVerb
Internationale Organisation für Normung
f
organisation internationale de normilasation
f
Substantiv
Platz für die Jugendlichen place aux jeunes
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
Amtsleitung für abgehende Gespräche
f
ligne réseau sortante
f
Substantiv
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:12:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken