pauker.at

Französisch Deutsch ersetzte etw. für etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
etwas für etwas ersetzen remplacer qc par qc Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
etw. für etw. planen prévoir qc pour qc Verb
für etw. sorgen pourvoir à qc Verb
etw. halten für considérer qc comme Verb
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
für dich c'est pour toi
für dich pour toi [pur toa]
Danke für ... Merci pour ...
verantwortlich für en charge
typisch für particulier, -ière àAdverb
für jmdn. / etw. sammeln faire la quête pour qn / qc Verb
etw. für etw. vorsehen irreg. prévoir qc pour qc Verb
jmdn. für etw. halten irreg. prendre qn pour qc Verb
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
für, zu, um pour
bekannt für reconnu, e pour
Mädchen für alles bonne á tout faire
typisch sein für être le fait de, être typique de
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
etw. besprechen discuter de qc
etw bemerken s'apercevoir de qc
etw. verwaltung administrer qc
etw. ersetzen tenir lieux de qc Verb
etw. machen faire qc
garantieren für se porter garant de Verb
halten für irreg. tenir pour Verb
etw. verkürzen raccourcir
etw. korrigieren corriger qc
halten für considérer comme Verb
Leitungsnetz für die Entwässerung -e
n
réseau de drainage
m
Substantiv
Amtsleitung für abgehende Gespräche
f
ligne réseau sortante
f
Substantiv
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Platz für die Jugendlichen place aux jeunes
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
Internationale Organisation für Normung
f
organisation internationale de normilasation
f
Substantiv
Keine Privatfinanzierung für Zimmerberg-Tunnel.www.admin.ch Le tunnel du Zimmerberg ne sera pas financé par des fonds privés.www.admin.ch
Dekl. Protokoll für Sende- und Empfangsübergabe -e
n
protocole de dépôt et de remise
m
technSubstantiv
mit etw überziehen farcir
jdm/etw. misstrauen se méfier de qn/qc
(etw. hinunter)schlucken avaler qc
etw. beinahe tun manquer de faire qc.
jdn/etw achten respecter qn/qc
über etw. verfügen disposer de qc.
bei etw durchfallen rater qc
etw fordern, verlangen exiger qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:52:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken