pauker.at

Französisch Deutsch Rückgang

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einen Rückgang verzeichnen afficher un recul Verb
Dekl. Rückzug ...züge
m

recul {m}: I. {Militär} Zurückweichen {n}, Rückzug {m}; II. Rückgang {m}; III. {fig.} Abstand {m};
recul
m
militSubstantiv
Verlangsamung f, Rückgang
m
ralentissement
m
Substantiv
Stillstand ist Rückgang.
Entwicklung
Quand on n'avance pas, on recule.
Zurückgehen n, Rückgang m, rückläufige Entwicklung
f
régression
f
Substantiv
Rückgang ...gänge
m

décroissance {f}: I. Abnahme {f}, Rückgang {m};
décroissance
f
Substantiv
Im Vergleich zum Vorjahresmonat entspricht dies einem Rückgang um 4’055 Personen (-27,1%).www.admin.ch Par rapport au même mois de l’année précédente, il a diminué de 4’055 personnes (-27,1%).www.admin.ch
Auf eine Extensivierung der Bewirtschaftung deutet der Rückgang des Wies- und Ackerlandes zu Gunsten des Weidelandes hin.www.admin.ch La diminution des prés et terres arables au bénéfice des pâturages renvoie à une extensification de l'exploitation du sol.www.admin.ch
leichter Rückgang ...gänge
m

récession {f}: I. Rezession {f} / das Zurückgehen; II. Rezession {f} / Verminderung {f} der wirtschaftlichen Wachstumsgeschwindigkeit, leichter Rückgang {m} der Konjunktur;
récession
f
wirtsSubstantiv
Flächenmässig besonders stark betroffen vom Rückgang der Landwirtschaftsfläche sind die Kantone Bern, Waadt und Wallis.www.admin.ch Les cantons de Berne, Vaud et Valais sont les plus touchés par ce recul des surfaces agricoles.www.admin.ch
Zusammen mit dem entsprechenden Rückgang der Beschäftigtenzahl führt dies zur Ausweisung eines hohen Wachstums der pro Arbeitsplatz benötigten Fläche.www.admin.ch Avec le recul consécutif du nombre des emplois, la surface occupée par poste de travail a ainsi connu une forte croissance.www.admin.ch
Dadurch wurde der Rückgang der Arbeitslosenzahlen im März, April und Mai höher ausgewiesen, als es effektiv der Fall ist.www.admin.ch C’est pourquoi la diminution du nombre des chômeurs en mars, avril et mai se révèle supérieure qu’elle ne l’est en réalité.www.admin.ch
Sein fortgesetzter Rückgang während den letzten beiden Jahre zeigt, dass die Konsumenten immer optimistischer bezüglich der zukünftigen Arbeitslosigkeit gestimmt sind.www.admin.ch Son recul régulier au cours des deux dernières années montre que les consommateurs sont toujours plus optimistes quant à l’évolution du chômage.www.admin.ch
Nach einem Rückgang im Jahr 2015 hat der Umsatz mit bewilligten Lotterien und Sportwetten im Jahr 2016 wieder zugelegt und 2,98 Milliarden Franken erreicht.www.admin.ch Après un léger recul en 2015, le chiffre d'affaires généré par les loteries et paris sportifs autorisés a de nouveau augmenté en 2016, atteignant 2,98 milliards de francs.www.admin.ch
Dekl. Rückgang ...gänge
m

recul {m}: I. {Militär} Zurückweichen {n}, Rückzug {m}; II. Rückgang {m}; III. {fig.} Abstand {m};
recul
m
Substantiv
Am Schalter wurden letztes Jahr 146 Millionen Einzahlungen und 20 Millionen Auszahlungen abgewickelt. Dies entspricht einem Rückgang der Bargeld-Transaktionen im Berichtsjahr um 5,7 Prozent.www.admin.ch L’an dernier, 146 millions de virements et 20 millions de retraits ont été effectués au guichet, soit un recul des transactions en espèces 5.7%.www.admin.ch
Die Hauptgründe für diesen Rückgang liegen einerseits darin, dass über die Instrumente der Standortpromotion und der Steuererleichterungen wesentlich weniger Unternehmen und Arbeitsplätze gefördert wurden als in der Vorperiode.www.admin.ch Ce recul s’explique principalement par le fait que, durant la période 2013 à 2016, les instruments « promotion de la place économique » et « allégements fiscaux » ont soutenu nettement moins d’entreprises et d’emplois que durant la période précédente.www.admin.ch
Dekl. Rückgang
m

baisse {f}: I. Rückgang {m}, Sinken II. Baisse {f} / Fallen {n} der Börsenkurse oder Preise; Abwärts-..., -senkung [bei zusammengesetzten Nomen], {Adj.}abwärts III.
baisse
f
Substantiv
Für 2019 prognosti-ziert die Expertengruppe eine solide BIP-Wachstumsrate von 2,0 %. Damit einhergehen dürften eine weitere Ausweitung der Beschäftigung (+1,0 %) sowie ein zusätzlicher Rückgang der Arbeitslosenquote auf jahresdurchschnittliche 2,5 %.www.admin.ch Pour 2019, le Groupe d’experts prévoit une croissance solide du PIB de 2,0 %, qui devrait s’accompagner d’une nouvelle hausse de l’emploi (+1,0 %) et d’une poursuite de la baisse du chômage 2,5 % en moyenne annuelle).www.admin.ch
Dekl. Rückzug ...züge
m

régression {f}: I. Rückgang {m}; II. {Geografie} Regression {f} / langsamer Rückzug {m} des Meeres; III. {Psychologie} Regression {f} / Reaktivierung entwicklungsgeschichtlich älterer Verhaltensweisen bei Abbau oder Verlust des höheren Niveaus; IV. Regression {f} / das Zurückfallen {n} auf frühere, kindliche Stufen der Triebvorgänge; V. {Rhetorik} Regression {f} / a) Epanodos; b) nachträgliche, erläuternde Wiederaufnahme {f}; VI. {Statistik} Aufteilung einer Variablen in einen systematischen und einen zufälligen Teil zur näherungsweisen Beschreibung einer Variablen als Funktion anderer; VII. {Biologie} Regression {f} / das Schrumpfen des Ausbreitungsgebiets einer Art oder Ä. von Lebewesen;
régression
f
Substantiv
Dekl. das Reagieren --
n

réaction {f}: I. Reaktion {f} / a) das Reagieren; durch etwas hervorgerufene Wirkung; Gegenwirkung {f}; b) Response; II. {Chemie} Reaktion {f} / unter stofflichen Veränderungen ablaufender Vorgang; III. {Politik, Fiktion [die Politik ist eine Fiktion zum anderen ist diese für ganze Epochen nie für den Fortschritt erschaffen worden sondern steht in erster Linie für Rückschritt, Rückgang, Stillstand oder eine Packung zu einer Packung} Reaktion (ohne Plural) {f} / a) fortschrittsfeindliches politisches Verhalten; b) Gesamtheit aller politischen Kräfte (sei es aktionär oder reaktionär)
réaction
f
Substantiv
Dekl. Reaktion -en
f

réaction {f}: I. Reaktion {f} / a) das Reagieren; durch etwas hervorgerufene Wirkung; Gegenwirkung {f}; b) Response; II. {Chemie} Reaktion {f} / unter stofflichen Veränderungen ablaufender Vorgang; III. {Politik, Fiktion [die Politik ist eine Fiktion zum anderen ist diese für ganze Epochen nie für den Fortschritt erschaffen worden sondern steht in erster Linie für Rückschritt, Rückgang, Stillstand oder eine Packung zu einer Packung} Reaktion (ohne Plural) {f} / a) fortschrittsfeindliches politisches Verhalten; b) Gesamtheit aller politischen Kräfte (sei es aktionär oder reaktionär)
réaction
f
chemi, polit, allg, übertr., pol. i. übertr. S., Biochem.Substantiv
Dekl. Rückmeldung -en
f

réaction {f}: I. Reaktion {f} / a) das Reagieren; durch etwas hervorgerufene Wirkung; Gegenwirkung {f}; b) Response; II. {Chemie} Reaktion {f} / unter stofflichen Veränderungen ablaufender Vorgang; III. {Politik, Fiktion [die Politik ist eine Fiktion zum anderen ist diese für ganze Epochen nie für den Fortschritt erschaffen worden sondern steht in erster Linie für Rückschritt, Rückgang, Stillstand oder eine Packung zu einer Packung} Reaktion (ohne Plural) {f} / a) fortschrittsfeindliches politisches Verhalten; b) Gesamtheit aller politischen Kräfte (sei es aktionär oder reaktionär)
réaction
f
übertr.Substantiv
Abnahme -n
f

décroissance {f}: I. Abnahme {f}, Rückgang {m};
décroissance
f
Substantiv
Dekl. Zurückweichen --
n

recul {m}: I. {Militär} Zurückweichen {n}, Rückzug {m}; II. Rückgang {m}; III. {fig.} Abstand {m};
recul
m
militSubstantiv
Dekl. Abstand ...stände
m

recul {m}: I. {Militär} Zurückweichen {n}, Rückzug {m}; II. Rückgang {m}; III. {fig.} Abstand {m};
recul
m
figSubstantiv
Zurückgehen
n

récession {f}: I. Rezession {f} / das Zurückgehen; II. Rezession {f} / Verminderung {f} der wirtschaftlichen Wachstumsgeschwindigkeit, leichter Rückgang {m} der Konjunktur;
récession
f
Substantiv
Dekl. Rezession -en
f

récession {f}: I. Rezession {f} / das Zurückgehen; II. Rezession {f} / Verminderung {f} der wirtschaftlichen Wachstumsgeschwindigkeit, leichter Rückgang {m} der Konjunktur;
récession
f
wirts, Fachspr.Substantiv
Dekl. Verminderung -en
f

récession {f}: I. Rezession {f} / das Zurückgehen; II. Rezession {f} / Verminderung {f} der wirtschaftlichen Wachstumsgeschwindigkeit, leichter Rückgang {m} der Konjunktur;
récession
f
Substantiv
Sinken
n

baisse {f}: I. Rückgang {m}, Sinken II. Baisse {f} / Fallen {n} der Börsenkurse oder Preise; Abwärts-..., -senkung [bei zusammengesetzten Nomen], {Adj.}abwärts III.
baisse
f
Substantiv
Baisse
f

baisse {f} [bɛs]: I. Rückgang {m}, Sinken II. Baisse {f} / Fallen {n} der Börsenkurse oder Preise; Abwärts-..., -senkung [bei zusammengesetzten Nomen], {Adj.}abwärts III.
baisse
f
Substantiv
Remission -en
f

rémission {f}: I. Remission {f} / Erlass {m}, Nachsicht {f}; II. {Medizin} Remission {f} / Rückgang von Krankheitserscheinungen; vorübergehendes Abklingen, besonders des Fiebers; III. Remission {f} / diffuse Reflexion {f}; IV. Remission {f} / Rücksendung von Remittenden;
rémission
f
Substantiv
Dekl. Auflösung
f

résolution {f} {gén.}, {MIL}: I. Resolution {f} / Lockerung {f}, Auflösung {f} [re = wieder, zurück, solutio = Zahlung, das Gelöst[e](sein), Lösung, Klärung, +re = Zurückzahlung] II. {MIL} Entschließung (ursprünglich weg von der Schließung, Klärung, ), Beschluss {m} III. {JUR} Resolution {f} / Entschließung {f}, Beschluss {m} [siehe I., II.] IV. {MED} Resolution {f} / Rückgang {m} (von Krankheitserscheinungen;
résolution
f
Substantiv
Dekl. Entschließung -en
f

résolution {f} {gén.}, {MIL}: I. Resolution {f} / Lockerung {f}, Auflösung {f} [re = wieder, zurück, solutio = Zahlung, das Gelöst[e](sein), Lösung, Klärung, +re = Zurückzahlung] II. {MIL} Entschließung (ursprünglich weg von der Schließung, Klärung, ), Beschluss {m} III. {JUR} Resolution {f} / Entschließung {f}, Beschluss {m} [siehe I., II.] IV. {MED} Resolution {f} / Rückgang {m} (von Krankheitserscheinungen;
résolution
f
milit, jurSubstantiv
Dekl. Entschlossenheit -en
f

résolution {f} {gén.}, {MIL}: I. Resolution {f} / Lockerung {f}, Auflösung {f} [re = wieder, zurück, solutio = Zahlung, das Gelöst[e](sein), Lösung, Klärung, +re = Zurückzahlung] II. {MIL} Entschließung (ursprünglich weg von der Schließung, Klärung, ), Beschluss {m} III. {JUR} Resolution {f} / Entschließung {f}, Beschluss {m} [siehe I., II.] IV. {MED} Resolution {f} / Rückgang {m} (von Krankheitserscheinungen; V. {fig.}, {übertragen} Entschlossenheit {f};
résolution
f
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Zurückfallen
n

régression {f}: I. Rückgang {m}; II. {Geografie} Regression {f} / langsamer Rückzug {m} des Meeres; III. {Psychologie} Regression {f} / Reaktivierung entwicklungsgeschichtlich älterer Verhaltensweisen bei Abbau oder Verlust des höheren Niveaus; IV. Regression {f} / das Zurückfallen {n} auf frühere, kindliche Stufen der Triebvorgänge; V. {Rhetorik} Regression {f} / a) Epanodos; b) nachträgliche, erläuternde Wiederaufnahme {f}; VI. {Statistik} Aufteilung einer Variablen in einen systematischen und einen zufälligen Teil zur näherungsweisen Beschreibung einer Variablen als Funktion anderer; VII. {Biologie} Regression {f} / das Schrumpfen des Ausbreitungsgebiets einer Art oder Ä. von Lebewesen;
régression
f
psychSubstantiv
Schrumpfen
n

régression {f}: I. Rückgang {m}; II. {Geografie} Regression {f} / langsamer Rückzug {m} des Meeres; III. {Psychologie} Regression {f} / Reaktivierung entwicklungsgeschichtlich älterer Verhaltensweisen bei Abbau oder Verlust des höheren Niveaus; IV. Regression {f} / das Zurückfallen {n} auf frühere, kindliche Stufen der Triebvorgänge; V. {Rhetorik} Regression {f} / a) Epanodos; b) nachträgliche, erläuternde Wiederaufnahme {f}; VI. {Statistik} Aufteilung einer Variablen in einen systematischen und einen zufälligen Teil zur näherungsweisen Beschreibung einer Variablen als Funktion anderer; VII. {Biologie} Regression {f} / das Schrumpfen des Ausbreitungsgebiets einer Art oder Ä. von Lebewesen;
régression
f
bioloSubstantiv
Dekl. Epanodos ...doi
f

régression {f}: I. Rückgang {m}; II. {Geografie} Regression {f} / langsamer Rückzug {m} des Meeres; III. {Psychologie} Regression {f} / Reaktivierung entwicklungsgeschichtlich älterer Verhaltensweisen bei Abbau oder Verlust des höheren Niveaus; IV. Regression {f} / das Zurückfallen {n} auf frühere, kindliche Stufen der Triebvorgänge; V. {Rhetorik} Regression {f} / a) Epanodos; (Rückweg {m}) Wiederholung eines Satzes, aber in umgekehrter Wortfolge (z. B. ich preise den Herrn, den Herrn preise ich); b) nachträgliche, erläuternde Wiederaufnahme {f}; VI. {Statistik} Aufteilung einer Variablen in einen systematischen und einen zufälligen Teil zur näherungsweisen Beschreibung einer Variablen als Funktion anderer; VII. {Biologie} Regression {f} / das Schrumpfen des Ausbreitungsgebiets einer Art oder Ä. von Lebewesen;
régression
f
Rhet.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 11:45:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken