pauker.at

Französisch Deutsch serrait les rangs

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Sozialversicherungsbeiträge les cotisations sociales
zusammenhalten irreg. serrer les rangs figVerb
Benehmen
n
les manièresSubstantiv
Zweigniederlassungen, Filialen les succursales
..., Jungs! ..., les gars!
die anderen les autres
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
Steuern
f
les impôts
m
Substantiv
Aufgaben
f
les fonctionsSubstantiv
die Nadeln les aiguilles
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
jede Stunde toutes les heures
hinter den Kulissen dans les coulissesübertr.Redewendung
Berufsaussichten les débouchés /m
an den anderen Tagen les autres jours
täglich tous les joursAdjektiv
die Betten machen faire les lits
(die Abgeordneten) wählen élire (les députés)
Dekl. Wirtschaftswissenschaften
f, pl
les sciences économiques
f, pl
Substantiv
Tropen
f
les tropiques (m.)Substantiv
fossile Brennstoffe Les combustibles fossiles
die Kinder beschäftigen occuper les enfants
in den Tropen sous les tropiques
Dekl. die sechziger Jahre
f, pl
les années soixante
pl
Substantiv
die Zähne zusamenbeißen irreg. serrer les dents Verb
Fremdkapital
n
les fonds extérieursSubstantiv
Dekl. die Heiligen Drei Könige (Sternsinger)
f, pl
les Rois mages
pl
Substantiv
Vorhimmel, -hölle les limbes (mpl.)
zusammenpressen etwas
serrer {Verb}: I. (zusammen)drücken, (zusammen)pressen; II. {nœud: straff(er)} anziehen; III. {personnes} bedrängen; {vêtement} zu eng sein;
serrer qc Verb
Sie lesSubstantiv
sie (3.Pers. Pl.) les
anziehen irreg.
serrer {Verb}: I. (zusammen)drücken, (zusammen)pressen; II. {nœud: straff(er)} anziehen; III. {personnes} bedrängen; {vêtement} zu eng sein;
serrer Verb
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
die Zollformalitäten erledigen accomplir les formalités douanières
Dekl. die neunziger Jahre
pl
les années nonante Schweiz
pl
Substantiv
Lohnstreitigkeiten
f, pl
litige sur les salaires
m
Substantiv
die Ärmel hochkrempeln se retrousser les manches
Lohnsteuer
f
impôt sur les salaires
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Lohnvereinbarung -en
f
accord sur les salaires
m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
die Kinder füttern faire manger les enfants
Mattscheibe haben fam
Befinden
être dans les vapes
in die eigene Tasche wirtschaften ugs
Geld, Finanzen
se remplir les poches
die überzogenen Mandeln les drageés aux amandes
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
sich bewerben irreg. se mettre sur les rangsVerb
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Dekl. die siebziger Jahre les années septante Schweiz
pl
Substantiv
Dekl. die achtziger Jahre les années quatre-vingt
pl
Substantiv
die vier Himmelsrichtungen les quatre points cardinaux
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
Rundfunk innerhalb des gemeinsam genutzten Frequenzbereich
m
radiodiffusion dans les bandes partagées
f
technSubstantiv
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
Der Glaube kann Berge versetzen.
Sprichwort, Bibelzitat
La foi soulève les montagnes.
Business ist Business. les affaires sont les affaires f, pl
Geschäft ist Geschäft. les affaires sont les affaires f, pl
weiche Knie bekommen avoir les genoux qui flageolent
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2025 0:51:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken