| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| anziehen | mettre | Verb | |||
| einen Pullover anziehen | mettre un pull-over | ||||
| anziehen | enfiler | Verb | |||
| anziehen [Schuhe] transitiv | chausser | Verb | |||
| anziehen, einkleiden | habiller | ||||
| sich anziehen | s'habiller | ||||
| anziehen, anlocken | attirer | ||||
| anziehen irreg. | agir | elektriz. | Verb | ||
| ein Kleidungsstück anziehen | mettre un vêtement | ||||
| jdn anziehen [Attraktivität] | attirer qn | ||||
| [Kleidung] anziehen, [Hut] aufsetzen | mettre irr | ||||
| setzen, legen, stellen; anziehen | mettre (mets, mets, met, mettons, mettez, mettent) | ||||
| anziehen; sich überwerfen Mantel | endosser | ||||
| sich entsprechend anziehen irreg. | s'habiller de manière appropriée | Verb | |||
| sich ausziehen – sich wieder anziehen | se déshabiller – se rhabiller | ||||
|
Sie können sich wieder anziehen. Arztbesuch | Vous pouvez vous rhabiller. | ||||
| sich warm anziehen | se couvrir | ||||
|
die Zügel anziehen irreg. {auch fig} | tenir la bride haute | Verb | |||
| die Zinsschraube anziehen | relever les taux | finan, Verbrechersynd. | Verb | ||
|
Ich brauche was Neues zum Anziehen. Kleidung | J’ai besoin de nouveaux vêtements. | ||||
| sich wieder anziehen, sich wieder ankleiden | se rhabiller | Verb | |||
|
sich schlängeln replier {Verb}: I. wieder zusammenfalten, wieder zusammenlegen; {jambes} anziehen; II. {se replier} sich schlängeln; | se replier | Verb | |||
|
sich warm anziehen se couvrir {s'habiller} {Verb}: I. sich warm anziehen; II. {ciel} sich bewölken; | se couvrir | Verb | |||
|
sich bewölken se couvrir {s'habiller} {Verb}: I. sich warm anziehen; II. {ciel} sich bewölken, sich zuziehen; | se couvrir | Verb | |||
|
sich zuziehen irreg. Himmel se couvrir {s'habiller} {Verb}: I. sich warm anziehen; II. {ciel} sich bewölken, sich zuziehen; | se couvrir ciel | Verb | |||
|
anziehen irreg. replier {Verb}: I. wieder zusammenfalten, wieder zusammenlegen; {jambes} anziehen; II. {se replier} sich schlängeln; | Konjugieren replier jambes | Verb | |||
|
zusammenpressen etwas serrer {Verb}: I. (zusammen)drücken, (zusammen)pressen; II. {nœud: straff(er)} anziehen; III. {personnes} bedrängen; {vêtement} zu eng sein; | serrer qc | Verb | |||
|
anziehen irreg. serrer {Verb}: I. (zusammen)drücken, (zusammen)pressen; II. {nœud: straff(er)} anziehen; III. {personnes} bedrängen; {vêtement} zu eng sein; | serrer | Verb | |||
|
versehen irreg. revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen; | revêtir | fig, techn, übertr. | Verb | ||
|
verkleiden revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen; | revêtir | fig, techn, übertr. | Verb | ||
|
verleihen irreg. revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen; | revêtir | fig, übertr. | Verb | ||
|
überziehen irreg. revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen; | revêtir | Verb | |||
|
anziehen irreg. revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen; | revêtir | Verb | |||
|
anlegen revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen; | revêtir | Verb | |||
|
annehmen irreg. revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen | revêtir | Verb | |||
|
eine besondere Bedeutung haben revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen; | revêtir une importance particulière | fig, übertr. | Verb | ||
|
Ich ziehe ein schönes Hemd an. (anziehen) | Je me mets une belle chemise. | ||||
|
Paris zieht viele Besucher (/ Touristen) an. (anziehen) | Paris attire de nombreux touristes. | ||||
|
wieder zusammenfalten [Zeitung, Kleidung] replier {Verb}: I. wieder zusammenfalten, wieder zusammenlegen; {jambes} anziehen; II. {se replier} sich schlängeln; | Konjugieren replier | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 14:30:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch anziehen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken