Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch hielt etwas aus

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Not-Aus - n arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus - n arrêt de secours mtechnSubstantiv
bestehen aus irreg.
bestehen ausbestand aus(hat) bestanden aus
se composer de
se composait dese composé(e) de
Verb
Dekl. Wickelmuffe aus Papier -n f jonction par fuseau de papier felektriz.Substantiv
Dekl. Not-Aus-Taste -n f bouton d'arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Entriegelung -en f déverrouillage d'arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Bestätigung -en f commande d'arrêt d'urgence ftechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Schalter - m coffret arrêt d'urgence vide mtechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Anzeige -n f indication d'arrêt d'urgence ftechnSubstantiv
Dekl. Halskette aus Silber -n f
Schmuck
collier en argent mSubstantiv
Dekl. eine Münze aus Gold -n f une pièce en or ou d'or fSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Betätigung -en f commande d'arrêt d'urgence -s ftechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e m circuit d'arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Knopf ...-Knöpfe m bouton d'arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
Dekl. Auswirkung, Nachwirkung f, Rückwirkung f -en f répercussion fSubstantiv
etwas aushalten irreg.
etwas aushaltenhielt etwas aus(hat) etwas ausgehalten
tenir le coup
tenu(e) le coup
Verb
jem. sieht verdrossen aus faire grise mine
aus-zerschneiden Konjugieren découperVerb
etwas ausnützen
nützte etwas aus(hat) etwas ausgenützt
profiter de qc
profitait de qcprofité(e)
allg, abw.Verb
Dekl. Sachse -n m
Saxe {mf}: I. Sachsen; II. Sachse {m}, Stammender aus / zu Sachsen;
Saxe mSubstantiv
irgend etwas rien ² après expressions négativesRedewendung
Dekl. Detachur -en f
détachur {f}: I. Detachur {}, chemische Fleckenbeseitigung aus Geweben;
détachur fSubstantiv
etwas quelque chose
aus provenant de
aus à prép [provenance]
aus deEO
aus en prép [composition]
aus en
etwas holen, etwas herausholen (aus) sortir qc (de)
eine Lehre aus etwas ziehen tirer un enseignement de qc
etwas aufnehmen
nahm etwas auf(hat) etwas aufgenommen
Konjugieren enregistrer qc
enregistrerenregistraitenregistré(e)
Verb
etwas essen casser la croûte
etwas dazuverdienen arrondir ses fins
etwas vorschützen
schützte etwas voretwas vorgeschützt
prétexter qch.Verb
etwas überschätzen s'exagérer qcVerb
etwas schützen protéger qc
etwas Passendes qc à ma convenance
etwas erfinden
erfand etwas(hat) etwas erfunden
inventer quelque chose
inventait quelque choseinventé(e) quelque chose
Verb
etwas erhöhen augmenter qc
etwas probieren goûter à quelque chose
etwas Merkwürdiges n qc de bizarreSubstantiv
etwas säumen border qc
etwas ausüben practiquer qc
etwas ausüben pratiquer qc
Etwas Nützliches Quelque chos d'utile
etwas bemerken se rendre compte de qu
etwas bemerken se rendre compte de qu
etwas abonnieren s'abonner àVerb
etwas unternehmen se bouger
Dekl. Paradoxie ...ien f
paradoxie {}: I. Paradoxie {f} / paradoxer Sachverhalt; etwas Widersinniges, Widersprüchliches;
paradoxie fSubstantiv
etwas unterstreichen souligner qc
etwas Neues du nouveau mSubstantiv
etwas wissen savoir qc
etwas studieren faire des études de qc.
etwas beglaubigen certifier qc.
etwas vervollkommnen perfectionner qc
etwas schreiben écire qc
etwas beglaubigen authentifier qc.
etwas auflösen dissoudre qc
die Volksversammlung auflösen = dissoudre l'Assemblée nationale
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.07.2021 13:25:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken