pauker.at

Französisch Deutsch hielt aus / durch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
durchfallen se faire blackbouler Verb
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
auspressen pressurer Verb
Dekl. Reaktorregelung durch flüssige Neutronengifte
f
conduite par poison fluide
f
physSubstantiv
Dekl. Orthoskopie
f

orthoscopie {f}: I. Orthoskopie {f} / winkeltreue Abbildung durch Linsen;
orthoscopie
f
Substantiv
stammen aus dater de
aus-zerschneiden découperVerb
über, durch par (la) vole deRedewendung
durchhalten irreg. tenir le coup fam. umgsp, fam.Verb
aushalten, durchhalten tenir bon Verb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
er hielt besetzt il occupait
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
gebildet aus formé,e à partir de
etwas aushalten irreg. tenir le coup Verb
(aus-, durch)streichen barrer
cocher
Verb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
durchdrehen patiner
roues
Verb
durch parPräposition
durch à force de
durch par
durch à travers
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Dekl. Hanswurst
m

Gestalt aus der französischen Pantomime
Pierrot
m
übertr.Substantiv
ausstechen crever Verb
aus en
aus provenant de
aus à prép [provenance]
aus de
aus en
composition
Präposition
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
per acclamation / durch Zuruf par acclamationAdverb
Leute aus dem Norden gens du Nord
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
ich suche etw aus je choisis
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
sich auszeichnen durch se recommander par Verb
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
aus Versehen par erreurAdjektiv, Adverb
aus Höflichkeit par politesse
aus Jade en (/ de) jade
aus Samt de velours
von / aus de
aus Verzweiflung par désespoir
aus Glas
Materialien
en verreAdjektiv, Adverb
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt de secours
m
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.10.2025 4:56:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken