pauker.at

Französisch Deutsch hielt (einen Moment) inne

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Moment musical Moments musicaux
n

moment musical {n}: I. Moment musical / kleineres, lyrisches (Klavier-)Stück ohne festgelegte Form; liedhaftes Charakterstück {n};
moment musical moments musicaux
m
musikSubstantiv
im Moment au moment
einen Moment innehalten irreg. marquer un temps d'arrêt Verb
einen Moment warten attendre un moment
Dekl. Moment m, Augenblick
m
moment
m
Substantiv
einen Streich spielen jouer des tours
Dekl. Rückstellmoment -e
m
moment de rappel
m
Substantiv
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
derzeit en ce moment
er hielt besetzt il occupait
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
vorerst/ im Moment pour le moment
in diesem Moment (/ Augenblick) à ce moment
ein Moment Ruhe un moment de relâche
in diesem Augenblick à ce moment-là
einen Kater haben fig
Alkohol
Konjugieren avoir la gueule de bois
alcool
figVerb
einen schlechten Charakter haben Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
Pass bitte für einen Moment auf das Kind auf!
Erziehung
Surveille l'enfant pour moi un moment.
bis zu dem Moment, wo ...
Zeitangabe
jusq'au moment ...
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figVerb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
halten für irreg. tenir pour Verb
gegeneinander halten confronter Verb
halten für considérer comme Verb
schräghalten pencher übertr.Verb
zusammenhalten tenir ensemble Verb
durchhalten irreg. tenir le coup fam. umgsp, fam.Verb
auslösender Moment -e
m
élément déclencheur
m
Substantiv
auslösender Moment -e
m
élément déclencheur
m
Substantiv
warm halten irreg. tenir au chaud Verb
zusammenhalten irreg. serrer les rangs figVerb
standhalten tenir bon Verb
Moment mal!
Reaktion
Un instant !
halten von penser de Verb
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
mit jmdm. einen kleinen Schwatz halten faire un brin de causette avec qn kommunik.Verb
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
zu jmdn. einen guten Draht halten rester en bons termes avec qn fig, übertr.Verb
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Termin absagen
Verabredung
annuler un rendez-vous
einen Flug reservieren réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
einen Bärenhunger haben
Körpergefühle / (Hunger)
avoir une faim de loup
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 10:59:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken