pauker.at

Französisch Deutsch stellte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich einlassen auf s'embarquer dans
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
ich räume auf je range
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beschränken auf se limiter à
auf unsere Kosten à nos frais
sich beziehen auf se concerner
auf Schwierigkeiten stoßen Conjuguer avoir un pépin übertr.Verb
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auftauchen présenter
difficultés
Verb
auf dans
auf sur
auflodern flamboyer Verb
aufleuchten flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf den Tag genau jour pour jour
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf gut Glück au hasard
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
auf der faulen Haut liegen Conjuguer avoir un poil dans la main umgspVerb
aufstellen (in gleichem Abstand aufstellen) échelonner (disposer à intervalles réguliers) Verb
auf die Beine stellen mettre sur pied Verb
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
auf den ersten Blick; sofort à première vue
ein Zelt aufstellen monter une tente Verb
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
eine Regel aufstellen établir une règleVerb
sich aufstellen vor
Dativ
se camper devant militVerb
eine Behauptung aufstellen faire une assertionVerb
beruhen auf reposer sur
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2025 5:36:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken