pauker.at

Französisch Deutsch stellte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf den jour pour jour
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
sich beziehen auf être relatif, ve à
ich räume auf je range
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich beschränken auf se limiter à
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auf sur
auflodern flamboyer Verb
aufleuchten flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auf dans
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf dem Spiel stehen être en jeu
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf den Tag genau jour pour jour
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf gut Glück au hasard
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
eine Regel aufstellen établir une règleVerb
auf die Beine stellen mettre sur pied Verb
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
eine Behauptung aufstellen faire une assertionVerb
aufstellen (in gleichem Abstand aufstellen) échelonner (disposer à intervalles réguliers) Verb
auf den ersten Blick; sofort à première vue
ein Zelt aufstellen monter une tente Verb
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
sich aufstellen vor
Dativ
se camper devant militVerb
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
zurückzuführen auf
Ursache
à
verzichten auf Akk. renoncer à Verb
antworten auf répondre à qn, à qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 7:37:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken