| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Verschluss Verschlüsse m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fermeture f | technTechnik, Bautech.Bautechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Verschluss Verschlüsse m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arrêt m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Verschluss ...schlüsse m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fermeture f
mécanisme | | Substantiv | |
|
Dekl. Verschluss ...schlüsse m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fermoir m | | Substantiv | |
|
unter |
par-dessous | | Präposition | |
|
unter Verschluss halten irreg. |
tenir sous clé | | Verb | |
|
unter Verschluss |
sous clef | | | |
|
Dekl. Verschluss Verschlüsse m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
culasse {f}: I. Zylinderkopf {m}; II. Verschluss {m}; |
culasse f | | Substantiv | |
|
Dekl. Verschluss ...schlüsse m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
verrou {m}: I. Riegel {m}; Verschluss {m}; |
verrou m | | Substantiv | |
|
unter |
au-dessous de, sous | | Präposition | |
|
Halten n |
maintien par l'avant m | technTechnik | Substantiv | |
|
halten |
retenir | | Verb | |
|
unter |
sous | | Präposition | |
|
unter der Führung von |
dans le sillage de | | | |
|
unter Vertrag bei ... bis ... |
sous contrat avec ... jusqu'en ... sportSport | sportSport | | |
|
in Ehren halten geh |
respecter | | | |
|
Dekl. Gespräch unter vier Augen -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Konversation |
entretien entre quatre yeux m | | Substantiv | |
|
unter freiem Himmel schlafen |
dormir à la belle étoile | | | |
|
Sie sind (/ weilen) unter uns!
Meinung |
Ils sont parmi nous ! | | | |
|
unter, unterhalb
Lokalisation |
au-dessous | | | |
|
wir halten |
nous tenons | | | |
|
halten [Schuss]
Fussball |
arrêter football | | | |
|
gefangen halten |
détenir | | Verb | |
|
unter Hausarrest
Justiz |
en résidence surveillée f | | Substantiv | |
|
leiden unter |
souffrir de | | Verb | |
|
gegeneinander halten |
confronter | | Verb | |
|
halten von |
penser de | | Verb | |
|
Halten verboten.
Verbot |
Arrêt interdit. | | | |
|
etw. halten |
tenir qc | | | |
|
halten für |
tenir pour | | | |
|
Dekl. elektromechanischer Verschluss ... Verschlüsse m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fermeture électromécanique f | technTechnik | Substantiv | |
|
halten, festhalten |
tenir | | Verb | |
|
sie halten |
ils tiennent | | | |
|
halten für |
considérer comme | | Verb | |
|
Dekl. untersagtes Halten n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arrêt interdit m | autoAuto, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
warm halten irreg. |
tenir au chaud | | Verb | |
|
etw. unterschlagen irreg. |
bâtir qc | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
untervermieten |
sous-louer | | Verb | |
|
unter Gleichgesinnten |
sur la même longueurs d'onde | figfigürlich | Redewendung | |
|
unterbringen |
caser
[kaze] | militMilitär, religReligion, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Rechtsw.Rechtswort, kath. Kirchekatholische Kirche, elektriz.Elektrizität | Verb | |
|
Unter Anleitung |
sous la direction | | | |
|
halten für irreg. |
tenir pour | | Verb | |
|
Schritt halten |
cadencer le pas | | | |
|
unter Narkose |
sous anesthésie | | | |
|
zwischen, unter |
entre | | | |
|
unter Vorbehalt |
sous réserve | | | |
|
unter anderem |
entre autres (choses) | | | |
|
unter uns |
entre nous | | | |
|
unter Alkoholeinfluss
Alkohol |
sous l'empire de l'alcool | | | |
|
Sie halten uns wohl für blöd?
Konflikt, Beschimpfung |
Vous nous prenez pour des cons ? | | | |
|
Unter diesem Blickwinkel gesehen, haben Sie recht.
Zustimmung, Diskussion |
De ce point de vue, vous avez raison. | | | |
|
die Treue halten |
rester fidèle à qn | | | |
|
sich rechts halten |
serrer à droite | | Verb | |
|
besitzen, gefangen halten |
détenir | | Verb | |
|
Wort halten irreg. |
tenir parole | | Verb | |
|
halten irreg.
Zug, Auto, etc. |
être à l'arrêt | | Verb | |
|
Wache halten irreg. |
monter la garde | | Verb | |
|
jdn für ... halten |
regarder qn comme ... | | | |
|
jmdn. halten für |
considérer qn. comme | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2025 0:10:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 13 |