pauker.at

Französisch Deutsch hielt nicht an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
nicht anhalten brûler
voiture
übertr.Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
an Dich à toi
an alle à tous
auch nicht non plus
auch nicht pas plus que
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
mangeln an manquer de
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
sich nicht an die Vorschriften halten brûler la consigne VerwaltungsprVerb
nicht mehr ne plus
nicht sehr tugendhaft de petite vertuAdjektiv
er probiert an il essaye
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
an Karies leiden avoir des caries
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen increvableAdjektiv
wenn nicht (gar) sinon
Nicht-Regierungsorganisationen NGO
f
organisations non gouvernementales ONG
f
polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd.Substantiv
er hielt besetzt il occupait
an Verstopfung leiden être constipé,e
an surAdverb
nicht ne...pas, non pas
nicht pas adv [avec un adjectif]
anrosten commencer à rouiller Verb
anschmieren barbouiller Verb
nicht ne...pas
Sei nicht zerstreut!
Konzentration, Erziehung
Ne sois pas distrait.
nicht mehr wollen ne pas demander mieux
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
rostfrei, nicht rostend, rostbeständig
Materialeigenschaften
inoxydableAdjektiv
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
hier wird nicht geraucht on ne fume pas ici
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den anderen Tagen les autres jours
ça ne prend pas. Das kommt nicht an
nicht rückwärts sperrendes Ventilbauelement -e
n
valve non bloquante en inverse
f
technSubstantiv
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
sich an etw. halten irreg. s'en tenir à qc Verb
Du sollst nicht töten.
Bibel, Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
von nun an, künftig désormais
Man hätte nicht ... dürfen. On n'aurait pas ....
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
sich an jdm rächen se venger sur qn
Die Orte, an denen sie freigelassen werden, sind noch nicht genau bestimmt.www.admin.ch Les endroits exacts des lâchers n’ont pas encore été déterminés.www.admin.ch
Unkenntnis schützt vor Strafe nicht.
Sprichwort
Nul n'est censé ignorer la loi.
Ich rufe sie nicht an.
Telefon/ (anrufen)

(sie = 3. Pers. Pl.)
Je ne leur téléphone pas.
wenn mich nicht alles täuscht
Irrtum, Gewissheit
sauf erreur de ma part
Fass (/ Rühr) das nicht an!
Erziehung, Aufforderung / (anfassen)
N'y touche pas !
sich mit jdm nicht verstehen être mal avec qn
Fasse die Streichhölzer nicht an!
Erziehung
Ne touche pas aux allumettes !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 23:57:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken