pauker.at

Französisch German schlug blau

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Konjugieren schlagen battreVerb
blau schlagen irreg.
Augen
pocher
yeux
Verb
übereinanderschlagen Konjugieren croiser jambes Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
einschlagen irreg. planter Verb
etw. unterschlagen irreg. bâtir qc Textilbr.Verb
sich schlagen se bagarrer Verb
nachschlagen consulter
dictionnaire
Verb
ausschlagen bourgeonner botanVerb
jmdn. schlagen irreg. porter / donner un coup à qn Verb
aufschlagen
Ei
casser
œuf
culinVerb
blau
Farben
bleu, -eAdjektiv
blau machen
Arbeit
se passer d'aller au boulot fam, se faire porter pâle ugs Verb
Wurzeln schlagen irreg. prendre racine Verb
blind drauflos schlagen taper dans le tas Verb
jmdn. windelweich schlagen irreg. rouer qn de coups Verb
jmdn. windelweich schlagen irreg. rouer qn de coups umgspVerb
sich so durchschlagen irreg. reflexiv vivre d'expédients Verb
öffentlich anschlagen placarder Verb
blauer Himmel
m
ciel m bleuSubstantiv
ein Seil schlagen irreg. câbler Verb
nach links einschlagen braquer à gauche Verb
ein Rad schlagen irreg. faire la roue figVerb
Die Uhr schlug zehn. L'horloge a sonné dix heures.
Sahne schlagen
Zubereitung
battre la crème Verb
eine Brücke schlagen irreg. jeter un pont Verb
Der Himmel ist blau. Le ciel est bleu.
Dekl. Forelle blau -n
f

Speisen
truite au bleu
f
Substantiv
ein Zelt aufschlagen irreg. planter une tente Verb
betrunken / voll ugs, blau ugs ) sein
Alkohol
être rond comme une pomme Verb
platt drücken / schlagen aplatir Verb
Dekl. blau unterlaufenes Auge -n
n
œil poché
m
Substantiv
hinfallen, hinschlagen
ugs.
se casser la figure (gueule)
fam.
umgspVerb
jmdn. etw. abschlagen / ausschlagen irreg. refuser qc à qn Verb
blau, besoffen, voll
ugs.
bourré, -e
fam.
Adjektiv
niederschlagen
terrasser {verbe}: I. {adversaire} niederstrecken, niederschlagen; II. {maladie} niederwerfen;
terrasser Verb
jmdn. ins Gesicht schlagen [einmal] irreg.
Gewalt
frapper qn au visage Verb
sich die Zähne einschlagen
Gewalt
se casser la figure vulg vulgVerb
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen faire d’une pierre deux coupsfig, übertr.Verb
jmdn. ins Gesicht schlagen [mehrmals] irreg.
Gewalt
battre qn au visage Verb
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen casser la figure (gueule)
familier
umgspVerb
sich den Bauch vollschlagen irreg.
Essen
se taper la cloche Verb
Staub aufwirbeln fig; Wellen schlagen fig
Ereignis
provoquer des remous fig, übertr.Verb
jmdm. nachschlagen irreg.
tenir de qn {verbe}: I. jmdm. ähnlich sein; {fig.} {übertragen} jmdm. nachschlagen
tenir de qn Verb
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft
monter / planter sa tente chez son frère fam umgspVerb
sich den Bauch mit etw. vollschlagen
ugs.
se bourrer de qc
fam.
umgspVerb
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft
monter / planter sa tente chez son frère fig fig, umgspVerb
gegen den Ball treten; den Ball wegschlagen
Fußball
taper dans le ballon Verb
blau-weiß kariert
Muster
à carreaux bleu(s) et blanc(s)Adjektiv
zuschlagen Tür transitiv
claquer {Verb transitiv}: I. {porte} zuschlagen; II. {argent} {ugs.} verjubeln; claquer {Verb intransitiv}: I. {fouet} knallen; {dents} klappern; {volet} schlagen;
claquer porte Verb
in einem Buch nachsehen irreg. / nachschlagen irreg.
Bücher
regarder dans un livre Verb
vorschlagen
suggérer {Verb}: I. (etwa, jmdm.) nahelegen; suggerieren, beeinflussen;
suggérer Verb
Purzelbaum schlagen
faire la culbute {Verb}: I. Purzelbaum schlagen, {ugs.} {regional} Kusselköpper machen;
faire la culbuteVerb
mit der Faust auf den Tisch hauen / schlagen irreg. taper du poing sur la table Verb
etw. ausschlagen
regimber {Verb intransitiv}: I. sich sträuben, rebellieren, verweigern, ausschlagen
regimber contre qc Verb
Das gab dann einen gewaltigen Tumult: man schrie, man beschimpfte sich, man schlug sich.
Konflikt
Ce fut un beau tumulte: on criait, on s'injurait, on se battait.
kräftig zuschlagen irreg.
sec {m}, sèche {f} {Adj.}, sec {Adv.}: I. trocken; {feuille} dürr; {personne} dürr, hager; {vin} herb; {réponse, ton} schroff, heftig, kräftig; {coup, bruit} kurz (und heftig); II. {Adv.} heftig;
frapper sec Verb
umschlagen irreg.
rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
Krach schlagen, Lärm machen
scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n};
faire du scandaleVerb
Result is supplied without liability Generiert am 17.07.2025 11:30:28
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken