Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Category Type
jmdn jemanden wütend machen transitiv anîn kausatives Verb von hatin;
2. Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn es die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kausativ xezeb ji kesekî re (h)anîn Verb
jmdn jemanden zu Weißglut bringen transitiv
anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kausativ xezeb ji kesekî re (h)anîn Präsens Stamm: tîn
Verb
Autor kontaktieren!
Ji nivîskarê re binivîse! infor Informatik Redewendung
herbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin
Konjugieren kaus kausativ anîn Präsensstamm: tîn
Verb
angleichen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
~(lassen), anpassen (lassen)
kaus kausativ lê (h)anîn Verb
Glauben schenken transitiv
anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kausativ bawerî (h)anîn Verb
jmdn jemanden nicht von der Seite weichen intransitiv
ji kesekî (venegerîn) venegeriyan Verb
sich von jmdn zurückziehen transitiv reflexiv
ji kesekî (vegerîn) vegeriyan Verb
jmdn jemanden nicht aus den Augen lassen intransitiv
ji kesekî (venegerîn) venegeriyan Verb
jmdn jemanden gewähren lassen transitiv intransitiv
ji kesekî (vegerîn) vegeriyan Verb
von jmdn ablassen intransitiv
ji kesekî (vegerîn) vegeriyan Verb
sich nicht von jmdn jemanden zurückziehen intransitiv
ji kesekî (venegerîn) venegeriyan Verb
anpassen transitiv
kaus kausativ lê [h]anîn [vtr] Verb
Dekl. Ärger -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (m), Bosheit (f), Grausamkeit (f), Grimm (m), Härte (f), Wut (f), Zorn (m)
xezeb f
Substantiv
jmdn auslaugen transitiv Synonym: auszehren, auslaugen, erschöpfen, ermatten, erlahmen [Zustand müde, schwach, erschöpft]
kaus kausativ kesekî betilandin Synonym: {kaus} betilandin [vtr]
Verb
einkreisen transitiv
kaus kausativ anîn xelekê [vtr] Verb
mit Ausnahme von
ji xeynî Präposition
offensiv
[h]êrîşî Adjektiv
jmdm jemandem Glauben...entgegenbringen transitiv ~, {jmdm} Glauben ...schenken
kaus kausativ bawerîya kesekî pêyanîn Verb
an die richtige Stelle bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
kaus kausativ anîn şûnde [trans.] Verb
▶ für
ji bona Präposition
▶ für
ji bo Präposition
erneut
ji nû Adverb
lassen transitiv
waz[h]anîn (Soranî): wazhenan ausgesprochen Verb
besorgt sein intransitiv (die) Sorgen tragen; kesekî / tiştekî; jmdn./etwas
ketin tefekura kesekî/tiştekî ketin tefekura kesekî/tiştekî
Verb
für wen
ji bo kê
dielektrisch
du(h)elektrî Adjektiv
jemanden schockieren
kesekî tirsnak dan Verb
importiert
[h]anîn navawa Adjektiv
einkreisen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
~ (lassen);
kaus kausativ anîn xelekê Präsensstamm: tîn
Verb
entsinnen transitiv anîn kausatives Verb von hatin(intransitiv);
kaus kausativ anîn bîrê Präsensstamm: tîn
Verb
gebären transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
(bei Menschen), du gebärst, sie gebärt (geh. gebierst, gebiert); du gebarst; du gebärest; geboren
Imparativ: gebär[e]! (geh. gebier!)
kaus kausativ anîn dîne Präsensstamm: tîn
Verb
beben, am beben sein intransitiv
(h)ezîn Verb
Dekl. Hammer H m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
çakuç m
Substantiv
▶ ▶ aus
ji Präposition
▶ seit
ji Adjektiv, Adverb
vertrauen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kausativ bawer pê (h)anîn Präsensstamm bawer pê tîn
Verb
benutzen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
kaus kausativ bi kar anîn Präsensstamm: tîn
Verb
über jmds jemandes Schicksal entscheiden transitiv
bextê kesekî birîn Verb
jmds jemandes Schicksal teilen
bextê kesekî birîn Verb
Erneut senden.
Ji nû ve bişîne. infor Informatik , inf Informationstechnik Redewendung
dritte (3) Ordinalzahl
seyemîn {an ji: sêyemîn)
nützen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
kaus kausativ bikêr anîn Präsens-Stamm: bikêr tîn
Verb
zusammenbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin;
kaus kausativ li hev anîn Präsensstamm: li hev tîn
Verb
gedenken transitiv bîr(h)anîn (zur Trennung bei Silbeneinfügung)
kaus kausativ bîr(h)anîn Verb
jmdn jemanden auf den Weg bringen, einstielen Jargon transitiv
kaus kausativ bi rê kesekî (h)anîn [trans.] Verb
bewundern transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
das "h" wird zur Trennung eingesetzt, normale Verbform anîn, da das Hilfswort lê allerdings auf einen langen Vokal endet, wird das "h" zur (räuml.) Trennung verwendet.
Merke:
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kausativ sersor man lê (h)anîn Verb
fünfundsiebzig Prozent, 75 % im Kurdischen 75 von 100
heftê û pênc ji sedî
ans Licht bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
kaus kausativ anîn holê [trans.] Präsens-Stamm:tîn holê
Verb
etwas beenden transitiv
besa kesekî kirin Verb
Kommen Gäste zu ihnen?
Mêvanên ji we re bên?
verrufen, in Verruf bringen transitiv jmdn in allgemeinen Verruf bringen
riswa kirin kesekî riswa kirin
Verb
eine Audienz haben intransitiv
hizura kesekî hatin Verb
zur Audienz kommen intransitiv
hizura kesekî hatin Verb
jmdn jemanden zufrieden machen transitiv
besa kesekî kirin Verb
abweichen intransitiv vom Weg abweichen
ji rê derketin Verb
ugs umgangssprachlich jmdn. in die Hölle schicken transitiv ~, jdn fortschicken
ugs umgangssprachlich cehnima kesekî kirin ~,
Verb
fabrizieren transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
~ (lassen);
im Kurdischen gilt fabrizieren nicht im ugs Sinne sondern [fabrikmäßig] herstellen ist hier schlicht gemeint. Im Deutschen hat fabrizieren auch die Bedeutung in der Umgangssprache mühsam anfertigen, anrichten [Was fabrizierst du denn da, was wird das, wenn du mal fertig bist?] nicht im Kurdischen!
kaus kausativ li hev anîn [trans.] Verb
jmdn jemanden amüsieren transitiv
kêfa kesekî kirin Verb Result is supplied without liability Generiert am 04.06.2025 3:12:05 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 11