Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch li hev xistî - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
(sich) aufdrängen transitiv reflexiv
drängte (sich) aufhat (sich) aufgedrängt

Präsensstamm: x Präsensvorsilbe: di dixist (insges. Stammgebilde) 1.Pers. Ez dixim 2.Pers. Ez dixî 3.Pers. Ez dixe 1.Pers. Pl. dixin 2.Pers. Pl. dixin 3.Pers. Pl. dixin têxe, bixe (beide Formen möglich, Imperativ Sing)
Konjugieren xistin
xist(im,î,-,in,in,in)xistî
Verb
stecken transitiv
stakgesteckt
Konjugieren xistin
xistî(im,î,-,in,in,in)xist
Verb
ärgern [trans.], sich gegenseitig /einander ärgern [rezipr.], sich ärgern [refl.] transitiv
ärgernärgerte (hat ) geärgert

Präsens ich ärgere du ärgerst er,sie,es ärgert wir ärgern ihr ärgert sie ärgern
Konjugieren xulemiş kirin, hev xulemiş kirin, xwe xulemîş kirin
xulemiş kirinxulemiş kir(im,î,-,in,in,in)xulemiş kirî

Präsens ez xulemiş dikim tu xulemiş dikî ew xulemiş dike em xulemiş dikin hûn xulemiş dikin we xulemiş dikin
Verb
anknüpfen transitiv
knüpfte anhat angeknüpft
li hev xistin
li hev xist(im,î,-,in,in,in)li hev xistî
Verb
angeboten, offeriert Partizip II li ber xistîAdjektiv
gesteckt Partizip II
Partizip der Vergangenheit
xistîAdjektiv
sich (miteinander) prügeln reziprok
sich prügelnprügelte sichhat sich geprügelt

(miteinander/gegenseitig,hev)
li hev bezîn [rezipr.]
li hev bezînli hev bezî
Verb
zurück gelassen Partizip II
Partizip der Vergangenheit
paşde xistîAdjektiv
sich annähern transitiv reflexiv
näherte sich anhat angenähert
li hev anîn
li hev anîn
Verb
organisieren transitiv
organisierteorganisiert

~,organisieren lassen,
kaus li dar xistin
li dar xistinli dar xist(im,î,-,in,in,in)li dar xistî
Verb
anbieten transitiv
bot anangeboten
kaus li ber xistin
li ber xistinli ber xist(im,î,-,in,in,in)li ber xistî
Verb
übereinstimmen transitiv
stimmte übereinhat übereingestimmt
kaus raz li xistin
raz li xistin raz li xist(im,î,-,in,in,in)raz li xistî;
Verb
ausführen transitiv
führte aus(hat) ausgeführt

~, ausführen lassen
li dar xistin
li dar xist(im,î,-,in,in,in)li dar xistî
Verb
ausrichten transitiv
richtete aus(hat) ausgerichtet
li dar xistin
li dar xist(im,î,-,in,in,in)li dar xistî
Verb
angeknüpft [Partizip II]
Partizip Perfekt
li hev xistî [Partizip. Verb]Adjektiv
auf die Beine stellen transitiv
stellte auf die Beineauf die Beine gestellt
li dar xistin
li dar xist(î,-,in,in,in)li dar xistî

Präsensstamm: x
Verb
Beifall klatschen transitiv
klatschte Beifallhat Beifall geklatscht
li çepikan xistin
li çepikan xist(im,î,-,in,in,in)li ç... xistî
Verb
erreicht, bekommen Partizip II
Partizip der Vergangenheit
bi dest xistîAdjektiv
fallen lassen
fallen lassen ließ fallen hat fallen lassen
kaus ketin û xistin
ketin û xistinketin û xistketî û xistî
Verb
ineinander umwandeln transitiv
wandelte ineinander umineinander umgewandelt
li ber hev guhêrîn
li ber hev guhêr
Verb
gegenseitig / einander schlagen reziprok
schlagen schlug(hat) geschlagen

sich schlagen
li hev bezîn
li xwe bezîn
Verb
aus
Es drückt den Begriff der Zuweisung, Ortsangabe ?aus". Beispiel: Ich komme aus Deutschland.
liPräposition
sich Reflexivpron. hev
Mond -e hêv
bei liPräposition
einander hev
in liPräposition
entfernen lassen transitiv
ließ entfernenhat entfernen lassen
kaus dûr xistin
dûr xistindûr xist(im,î,-,in,in,in)dûr xistî;
Verb
aussetzen transitiv
setzte aushat ausgesetzt
ber xistin
ber xist(im,î,-,in,in,in)ber xistî;
Verb
jmdn beunruhigen transitiv
beunruhigte {jmdn}{jmdn} beunruhigt
tane xistin
tane xist(im,î,-,in,in,in)tane xistî
Verb
aussetzen transitiv
setzte aus(hat)ausgesetzt

aus ketin umgewandelt zu xistin
ber xistin
ber xist(im,î,-,in,in,in)ber xistî
Verb
abnehmen transitiv
nahm ab abgenommen
der xistin
der xist(im,î,-,in,in,in)der xistî
Verb
Bescheid wissen transitiv
wusste Bescheid(hat) Bescheid gewusst
kaus têder xistin
têder xistintêder xist(im,î,-,in,in,in)têder xistî
Verb
Malaria bekommen transitiv
bekam MalariaMalaria bekommen
tane xistin
tane xist(im,î,-,in,in,in)tane xistî
Verb
unterwerfen transitiv reflexiv
(sich) unterwerfenunterwarf (sich)(hat,habe) (sich) unterworfen
ber xistin
ber xist(im,î,-,in,in,in)ber xistî
Verb
aufschieben; übergehen transitiv
aufschieben / übergehenschob auf / übergingaufgeschoben / übergangen

~, übergehen, zurücklassen kausatives Verb xistin von ketin
kaus paşde xistin
paşde xistinpaşde xist(im,î,-in,in,in)paşde xistî
Verb
wegschicken transitiv
schickte weg(hat)weggeschickt
dûr xistin
dûr xist(im,î,-,in,in,in)dûr xistî
Verb
elektrisch
Türkçe: elektrik(li)
elektrîk
Tirkî: elektrik(li)
AdjektivMS
zusammenbringen transitiv
brachte zusammen(hat,habe)zusammengebracht

anîn kausatives Verb von hatin;
kaus li hev anîn
li hev anînli hev anîli hev anîniye

Präsensstamm: li hev tîn
Verb
sich (miteinander) verbünden transitiv reflexiv
(sich) miteinander verbündenverbündete sich miteinander(hat)(sich) miteinander

~, wiedervereinigen, zusammenbringen (hev, miteinander, einander, sich miteinander verbünden
kaus gihandin hev
gihandin hevgihand hevgihandî hev

gihandin hev (kausatives Verb gihandin)
Verb
überholen lassen transitiv
ließ überholen(hat) überholen lassen

xistin kausatives Verb ~, überholen lassen
kaus bi ... xistin
bi pê ... xistinbi pê ... xist(im,î,-,in,in,in)bi pê ... xistî
Verb
fabrizieren transitiv
fabriziertehat fabriziert

anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); ~ (lassen); im Kurdischen gilt fabrizieren nicht im ugs Sinne sondern [fabrikmäßig] herstellen ist hier schlicht gemeint. Im Deutschen hat fabrizieren auch die Bedeutung in der Umgangssprache mühsam anfertigen, anrichten [Was fabrizierst du denn da, was wird das, wenn du mal fertig bist?] nicht im Kurdischen!
kaus li hev anîn [trans.]
li hev anînli hev anî(m,-,-,n,n,n)
Verb
warten, um aufeinander loszuschlagen li benda pan hev bûn
übereinkommen / abkommen [im Sinn: übereinkommen, (gegenseitig) abmachen, Abkommen treffen reziprok
übereinkommenkam überein(ist) übereingekommen
li hev hatin reziprok
li hev hatinli hev hat(im,î,-,in,in,in)li hev hatî
Verb
einschläfern, zum Schlafen kommen transitiv
schläferte ein, kam zum Schlafenhat eingeschläfert, zum Schlafen gekomm
kaus di xew xistin
di xew xistindi xew xist(im,î,-,in,in,in)di xew xistî
Verb
erfüllen transitiv
erfüllteerfüllt

[kaus.Verb xistin von ketin]
kaus bi ser xistin
bi ser xistinbi ser xist(im,î,-,in,in,in)bi ser xistî
Verb
Konjugieren verletzen transitiv
verletzte(hat)verletzt
derb xistin
derb lê xist(im,î,-,in,in,in)derb lê xistî
Verb
schaden transitiv
schadete(hat) geschadet
derb xistin
derb lê xist(im,î,-,in,in,in)derb lê xistî
Verb
erlangen transitiv
erlangte(hat) erlangt
bi dest xistin
bi dest xist(im,î,-,in,in,in)bi dest xistî
Verb
erreichen transitiv
erreichteerreicht

~, erlangen
bi dest xistin
bi dest xist(im,î,-,in,in,in)bi dest xistî
Verb
anstatt li şûnKonjunktion
daheim li malAdverb
außerhalb
Beispiel: außerhalb von München, als Präp. mit Genitiv: außerhalb des Gartens, außerhalb Münchens
li derviyaPräposition
neben li cemPräposition
plädieren
plädierteplädiert
li ber gerîn
li ber ger
Verb
sich bekennen reflexiv
bekannte sich hat sich bekannt
kaus li xwe hanîn
li xwe hanîn
Verb
sich eingestehen transitiv reflexiv
gestand sich ein(hat) sich eingestanden

im Kausativ: Fehler/Schwäche... sich eingestehen, sich bekennen, einbekennen [österr.] kausatives Verb im Kurdischen Grundform von hatin {zur Erkenntnis kommen, gelangen Grundform}
kaus li xwe hanîn
li xwe hanîn
Verb
daherum li dorAdverb
eingefallen [Gedanke,Idee] [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
li bîrhatîAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2019 9:35:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon