Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch li dar xist(î,-,in,in,in) - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. Künstler Künstler m
Künstler/in (m/f)
hunermend
mf
Substantiv
Dekl. Bettler - m
Bettler/in (m/f)
parskar
parskar (mf) parsekvan (mf)
Substantiv
Dekl. Revolutionär Revolutionäre m
~ (m), ~in
devrimcî mf -
~ (mf)
Substantiv
Dekl. Ausländer - m
Ausländer/in (m/f)
Ausländer/in (m/f), Entfremdete/r (f/m), Fremde/r (f/m)
biyanî
mf
bîyanî (mf), beyanî (mf), bêyanî (mf)
Substantiv
Dekl. Nachbar -n m
~ (m), ~ (in)
cînar -an m
~ (mf)
Substantiv
Dekl. Wissenschaftler Wissenschaftler m
Wissenschaftler/in (m/f)
îlimdar
îlimdar (mf)
Substantiv
Dekl. Bettler - m
Bettler/in (m/f)
parsek m
parsek (mf), pars (mf)
Substantiv
Dekl. Zukunft -- f
Futur I
dema Substantiv
Dekl. Athlet -en m
Athlet/in (m/f), Ringkämpfer/in (m/f)
pehlîwan
pehlîwan (mf), pehlewan (m/f)
Substantiv
Dekl. Artikel Artikel m
nur in der Grammatik:der Artikel
amrazi (Soranî)Substantiv
Dekl. Dieb Diebe (f) m
Dieb/in (m/f)
diz
diz (mf)
Substantiv
Dekl. Held -en m
Held/in (m/f), Kraftmensch (m)
pelevan
pelevan (mf)
Substantiv
Dekl. Brautbegleiter - m
Brautbegleiter/in (m/f), Brautführer/in (m/f)
berbûk
berbûk (mf), berbû (mf) Wate: 1.Jina diçe dawetê. 2.Jina ji bûkê re hevaltiyê dike.
Substantiv
Dekl. ugs Birne -n f
Leuchtmittel in der Lampe
gilop mSubstantiv
Dekl. Artikel [in einer Fassung, Niederschrift] - m bendSubstantiv
Futur I n
Grammatik Zeitform
Dema ISubstantiv
in Bewunderung versetzen transitiv reflexiv
versetzte in Bewunderungin Bewunderung versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
wegschicken transitiv
schickte weg(hat)weggeschickt
dûr xistin
dûr xist(im,î,-,in,in,in)dûr xistî
Verb
in etwas hineingeraten /geraten intransitiv
hineingeraten / geratengeriet hinein / gerietist hineingeraten / geraten
çi ... pêketin
çi ... pêket(im,î,-,in,in,in)çi ... pêketî
Verb
in Erwägung ziehen transitiv
zog in Erwägung(hat) in Erwägung gezogen
hesab kirin
hesab kir(im,î,-,in,in,in)hesab kirî
Verb
in Staunen versetzen transitiv
versetzte in Staunenhat in Staunen versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
aufschieben; übergehen transitiv
aufschieben / übergehenschob auf / übergingaufgeschoben / übergangen

~, übergehen, zurücklassen kausatives Verb xistin von ketin
kaus paşde xistin
paşde xistinpaşde xist(im,î,-in,in,in)paşde xistî
Verb
jmdn beunruhigen transitiv
beunruhigte {jmdn}{jmdn} beunruhigt
tane xistin
tane xist(im,î,-,in,in,in)tane xistî
Verb
Malaria bekommen transitiv
bekam MalariaMalaria bekommen
tane xistin
tane xist(im,î,-,in,in,in)tane xistî
Verb
unterwerfen transitiv reflexiv
(sich) unterwerfenunterwarf (sich)(hat,habe) (sich) unterworfen
ber xistin
ber xist(im,î,-,in,in,in)ber xistî
Verb
Bescheid wissen transitiv
wusste Bescheid(hat) Bescheid gewusst
kaus têder xistin
têder xistintêder xist(im,î,-,in,in,in)têder xistî
Verb
Gerüst aufbauen transitiv
baute Gerüst aufGerüst aufgebaut

xistin kausatives Verb von ketin
kaus darxistin
darxistindarxist,xist(im,î,-,in,in,in)darxistî
Verb
in Aktion sein intransitiv
war in Aktion(ist) in Aktion gewesen
çûn hatin
çûn hat(im,î,-,in,in,in)çûn hatî
Verb
abnehmen transitiv
nahm ab abgenommen
der xistin
der xist(im,î,-,in,in,in)der xistî
Verb
in Staunen versetzen transitiv
versetzte in Staunenhat in Staunen versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
Dekl. Gläubige [ m, Nom.] -n m
die Gläubige (weibliche Form) [Sing. Gen. -n, Dat. -n; Akk. -]
Dekl. olperest mf Substantiv
erfinden irreg. transitiv
erfindenerfand(hat) erfunden
vedîtin
vedît(im,î,-,in,in,in)vedîtî
Verb
Dekl. Cowboy -s m
~ (m), Cowgirl (f), Rinderhirt/in (m/f), Viehtreiber/in (m/f)
gavan[î]
gavan (mf)
Substantiv
darlegen transitiv
legte dar(hat) dargelegt

im Sinne von erklären gemeint oder Fakten darlegen
şirove kirin
şirove kir(im,î,-,in,in,in)şirove kirî
Verb
einladen transitiv
lud eineingeladen
vexwendin
vexwend(im,î,-,in,in,in)vexwendî;
Verb
durchsieben transitiv
siebte durchdurchgesiebt
dakirin
dakir(im,î,-,in,in,in)dakirî
Verb
heben transitiv
hobgehoben
rakirin
rakir(im,î,-,in,in,in)rakirî
Verb
streiten transitiv
stritt(hat) gestritten
hevxistin
hevxist(im,î,-,in,in,in)hevxistî
Verb
niederbrennen, abbrennen (lassen) transitiv
niederbrennenbrannte nieder(hat) niedergebrannt
kaus şewitandin
şewitandinşewitand(im,î,-,in,in,in)şewitandî
Verb
leeren lassen [irreg. lassen] transitiv
leeren lassenließ leerenhat leeren lassen
kaus valandin
valandinvaland(im,î,-,in,in,in)valandî
Verb
spinnen transitiv
spannhat gesponnen
ristin
rist(im,î,-,in,in,in)ristî
Verb
freimachen lassen [leeren] transitiv
freimachen lassenließ freimachenhat freimachen lassen
kaus valandin
valandinvaland(im,î,-,in,in,in)valandî
Verb
bestellen transitiv
bestellte(hat) bestellt
xwastin
xwast(im,î,-,in,in,in)xwastî
Verb
füllen [vollmachen] transitiv
füllenfülltehat gefüllt
tijihkirin
tijihkir(im,î,-,in,in,in)tijihkirî
Verb
einfahren
fuhr einist eingefahren

têdehajotin: das h wird zwischen die beiden Vokale gesetzt, da bekanntlich nie 2 Vokale aufeinanderfolgen dürfen; bei der Präsensbildung, folglich auch bei den anderen Zeitformen mit bi /di Imperativ [bi], Präteritum II [di+Präteritumstamm+Personalendung] mit "di" fällt das i auch gänzlich weg, da der Stamm des Verbes mit "a" [Vokal] beginnt Imperativ têdebajo! sing/ têdebajon! pl. ---> selbst beim Imperativ wird auf das "e" [sing.] oder "in" [pl.] verzichtet, das o bleibt unverändert, beim Plural wird nur das "n" hinzugefügt, da der Präsensstamm vokalauslautend ist, Endung auf "o" !
têdehajotin
têdehajot(im,î,-,in,in,in)têdehajotî
Verb
bedenken transitiv
bedachtebedacht
yadpêkirin
yadpêkir(im,î,-,in,in,in)yadpêkirî
Verb
belobigen transitiv
belobigtebelobigt
kaus. niyazandin
niyazandinniyazand(im,î,-,in,in,in)niyazandî
Verb
beerdigen transitiv
beerdigtebeerdigt
definkirin
definkir(im,î,-,in,in,in)definkirî
Verb
kommentieren transitiv
kommentiertekommentiert
şîrovekirin
şîrovekir(im,î,-,in,in,in)şîrovekirî
Verb
ausbreiten transitiv
breitete aushat ausgebreitet
kaus raxistin
raxistinraxist(im,î,-,in,in,in)raxistî
Verb
abtun transitiv
tat ababgetan
rakirin
rakir(im,î,-,in,in,in)rakirî
Verb
abspülen, abspülen lassen transitiv
abspülenspülte ababgespült
kaus dawerivandin
dawerivandindawerivand(im,î,-,in,in,in)dawerivandî
Verb
absagen transitiv
sagte ab(hat) abgesagt
betalkirin
betalkir(im,î,-,in,in,in)betalkirî
Verb
begründen, sich erklären transitiv
begründenbegründete(hat) begründet

begründen, sich erklären: den Grund für etwas nennen / angeben; sich aus etwas erklären
sebebgotin
sebebgot(im,î,-,in,in,in)sebebgotî
Verb
einführen transitiv
führte einhat eingeführt
kaus têxistin
têxistintêxist(im,î,-,in,in,in)têxistî;
Verb
auflegen transitiv
legte aufaufgelegt

xistin kausatives Verb von ketin
kaus raxistin
raxistinraxist(im,î,-,in,in,in)raxistî
Verb
betrachten transitiv
betrachtetehat betrachtet
fekirin
fekir(im,î,-,in,in,in)fekirî
Verb
abwischen transitiv
wischte ababgewischt
pakirin
pakir(im,î,-,in,in,in)pakirî
Verb
lieben transitiv
liebte hat geliebt
hezkirin
hezkir(im,î,-,in,in,in)hezkirî
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.08.2020 22:10:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken