| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
| einander | hev | ||||||||||||
| überrreichen | gîhandin kaus./transitiv | Verb | |||||||||||
|
sich (miteinander) verbünden transitiv reflexiv ~, wiedervereinigen, zusammenbringen
(hev, miteinander, einander, sich miteinander verbünden |
kaus gihandin hev gihandin hev (kausatives Verb gihandin) | Verb | |||||||||||
| sich benehmen transitiv reflexiv | kaus xwe gihandin hev | Verb | |||||||||||
| sich zusammenreißen reflexiv | kaus xwe gihandin hev | Verb | |||||||||||
| sich Reflexivpron. | hev | ||||||||||||
|
sich (miteinander) prügeln reziprok (miteinander/gegenseitig,hev) | li hev bezîn [rezipr.] | Verb | |||||||||||
| nicht miteinander harmonieren | li hev nehatin | Verb | |||||||||||
| gegenseitig | ji hev | Adjektiv | |||||||||||
| zusammen | tevî hev | Adverb | |||||||||||
| wechselseitig | ji hev | Adjektiv | |||||||||||
| einander | ji hev | Adverb | |||||||||||
| streiten | bi hev çûn | Verb | |||||||||||
| sich annähern transitiv reflexiv | li hev anîn | Verb | |||||||||||
| wiedervereinigen transitiv reflexiv |
kaus gihandin hev Lekêr: gihêrîn
Präteritum-Stamm: gihêr | Verb | |||||||||||
| Ähnlichkeit -en |
wekhevî - f | Substantiv | |||||||||||
| zusammen | bi hev re | Adverb | |||||||||||
|
gegenseitig / einander schlagen reziprok sich schlagen |
li hev bezîn li xwe bezîn | Verb | |||||||||||
| ineinander umwandeln transitiv | li ber hev guhêrîn | Verb | |||||||||||
| gleich; einheitlich; ähnlich | wekhev, wek hev | Adjektiv | |||||||||||
| gelangen lassen transitiv | kaus. gihandin | Verb | |||||||||||
|
aufeinander hetzen transitiv reziprok rexiproke Pronomen hev einander /gegenseitig | berav hev dan [vtr/rezipr] | Verb | |||||||||||
|
aneinander geraten [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | bi hev ketî [Partizip] | Adjektiv | |||||||||||
|
einer hinter dem anderen ~, nacheinander | bi cêrge pey hev | Adjektiv, Adverb | |||||||||||
| ähneln intransitiv | hev çûn | Verb | |||||||||||
| sich verziehen, verziehen lassen transitiv reflexiv | kaus gîhandin [trans.] | Verb | |||||||||||
|
zusammenbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin; |
kaus li hev anîn Präsensstamm: li hev tîn
| Verb | |||||||||||
|
aneinander geraten intransitiv reziprok Reziprok-Pronomen im Kurdischen hev
|
bi hev ketin [reziprok]
| Verb | |||||||||||
|
aneinandergeraten intransitiv reziprok hev (Reflexive Pronomen im Kurdischen)
Präsenstamm im Kurdischen gir, (Sorani gr)
Präsensvorsilbe: di
digir + jeweilige Personalendungen | girtin hev [reziprok] | Verb | |||||||||||
|
von jmdn/einem/einander abweichen intransitiv von jmdn. abweichen | ji hev çûn | Verb | |||||||||||
|
fabrizieren transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
~ (lassen);
im Kurdischen gilt fabrizieren nicht im ugs Sinne sondern [fabrikmäßig] herstellen ist hier schlicht gemeint. Im Deutschen hat fabrizieren auch die Bedeutung in der Umgangssprache mühsam anfertigen, anrichten [Was fabrizierst du denn da, was wird das, wenn du mal fertig bist?] nicht im Kurdischen! | kaus li hev anîn [trans.] | Verb | |||||||||||
| übereinkommen / abkommen [im Sinn: übereinkommen, (gegenseitig) abmachen, Abkommen treffen reziprok | li hev hatin reziprok | Verb | |||||||||||
|
einander begegnen intransitiv reziprok sich begegnen (xwe), | pêrgî hev hatin | Verb | |||||||||||
| warten, um aufeinander loszuschlagen | li benda pan hev bûn | ||||||||||||
| anknüpfen transitiv | li hev xistin | Verb | |||||||||||
| einsparen transitiv | kom hev kirin | Verb | |||||||||||
| sich miteinander vermischen reflexiv | ketin nav hev | Verb | |||||||||||
| zusammentreffen intransitiv | rastê hev hatin | Verb | |||||||||||
| aneinander geraten intransitiv reziprok | bi hev ketin | Verb | |||||||||||
|
angeknüpft [Partizip II] Partizip Perfekt | li hev xistî [Partizip. Verb] | Adjektiv | |||||||||||
|
ärgern [trans.], sich gegenseitig /einander ärgern [rezipr.], sich ärgern [refl.] transitiv Präsens
ich ärgere
du ärgerst
er,sie,es ärgert
wir ärgern
ihr ärgert
sie ärgern |
xulemiş kirin, hev xulemiş kirin, xwe xulemîş kirin Präsens
ez xulemiş dikim
tu xulemiş dikî
ew xulemiş dike
em xulemiş dikin
hûn xulemiş dikin
we xulemiş dikin | Verb | |||||||||||
|
umarmen transitiv reflexiv auch sich umarmen, sich gegenseitig, einander umarmen |
hembêz kirin xwe hembêz kirin, hev hembêz kirin | Verb | |||||||||||
| aufeinander prallen intransitiv | li ser hev ketin | Verb | |||||||||||
|
gut miteinander auskommen intransitiv reflexiv ~, umgänglich sein | xweş li hev hatin | Verb | |||||||||||
|
sich vertragen, miteinander vertragen transitiv reflexiv hev/ gegenseitig /miteinander vertragen, sich vertragen (ohne des anderen Zustimmung einseitig, wäre dann nur xwe)
ohne Objekt: hev kir im Präteritum für alle Personen
ohne Objekt: hev kiriye im Partizip Perfekt | li hev kirin | Verb | |||||||||||
|
jmdn umkreisen transitiv reflexiv reziprok ich umkreise jmdn, ich habe mich umkreist [refl. mit Reflexivpronomen xwe] (um die eigene Achse gedreht), wir haben uns gegenseitig umkreist [reziprok mit Reziprokpronomen hev] | berbejn kirin; xwe berbejn kirin [refl.], hev berbejn kirin [reziprok] | Verb | |||||||||||
|
sich unterscheiden reflexiv sich von einander unterscheiden |
xwe cuda bûn [refl.] hev cuda bûn
| Verb | |||||||||||
| zusammenfügen transitiv | dan hev | Verb | |||||||||||
| Konjugieren vergleichen [irreg.Verb] | dan ber hev [vtr] | Verb | |||||||||||
| Die Schafe und die Wölfe der Türken gehen Hand in Hand. | Berx û gurên tirkan bi hev re diçêrin. | Redewendung | |||||||||||
| Konjugieren vergleichen transitiv | dan ber hev | Verb | |||||||||||
|
homogen nicht näher bezeichnete Dinge/ Sachen die sich ähneln /gleich[-artig] sind (sich ähneln und von der Art gleich sind); nicht heterogen |
homojen Tiştên mîna hev an jî wek hev; ne heterojen | Adjektiv | |||||||||||
| aneinanderschlagen; gegenanderschlagen transitiv reziprok | li hev dan [trans.] | Verb | |||||||||||
| einander unterstützen transitiv reziprok | mil dan hev [trans.] | Verb | |||||||||||
| zusammenstehen transitiv | mil dan hev [trans.] | Verb | |||||||||||
|
küssen transitiv reziprok transitiv, als auch reziprok
|
maç kirin
| Verb | |||||||||||
| Wenn sich zwei begegnen, so wird der Dritte Gott sein | Dudu bi hev re rast bin, yê sisiyab xwedê ye | Spr | Redewendung | ||||||||||
| Mond -e | hêv | ||||||||||||
| aufeinander stoßen |
li ser hev ketin Präsens: li ser ...kev
Präsensstamm: li ser hev di + kev + Personalendungen | Verb | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 17:38:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Kurdisch Deutsch gihandin hev
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken