Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch maç kir(imî,-,in,in,in) - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. Künstler Künstler m
Künstler/in (m/f)
hunermend
mf
Substantiv
Dekl. Ausländer - m
Ausländer/in (m/f)
Ausländer/in (m/f), Entfremdete/r (f/m), Fremde/r (f/m)
biyanî
mf
bîyanî (mf), beyanî (mf), bêyanî (mf)
Substantiv
Dekl. Revolutionär Revolutionäre m
~ (m), ~in
devrimcî mf -
~ (mf)
Substantiv
Dekl. Nachbar -n m
~ (m), ~ (in)
cînar -an m
~ (mf)
Substantiv
Dekl. Wissenschaftler Wissenschaftler m
Wissenschaftler/in (m/f)
îlimdar
îlimdar (mf)
Substantiv
Dekl. Bettler - m
Bettler/in (m/f)
parsek m
parsek (mf), pars (mf)
Substantiv
Dekl. Bettler - m
Bettler/in (m/f)
parskar
parskar (mf) parsekvan (mf)
Substantiv
Dekl. Artikel Artikel m
nur in der Grammatik:der Artikel
amrazi (Soranî)Substantiv
Dekl. Athlet -en m
Athlet/in (m/f), Ringkämpfer/in (m/f)
pehlîwan
pehlîwan (mf), pehlewan (m/f)
Substantiv
Dekl. Dieb Diebe (f) m
Dieb/in (m/f)
diz
diz (mf)
Substantiv
Dekl. Brautbegleiter - m
Brautbegleiter/in (m/f), Brautführer/in (m/f)
berbûk
berbûk (mf), berbû (mf) Wate: 1.Jina diçe dawetê. 2.Jina ji bûkê re hevaltiyê dike.
Substantiv
Dekl. ugs Birne -n f
Leuchtmittel in der Lampe
gilop mSubstantiv
Dekl. Artikel [in einer Fassung, Niederschrift] - m bendSubstantiv
Dekl. Held -en m
Held/in (m/f), Kraftmensch (m)
pelevan
pelevan (mf)
Substantiv
küssen transitiv
küßtegeküßt
maç kirin
maç kir(im,î,-,in,in,in)maç kirî
Verb
küssen transitiv reziprok
küßte(hat) geküßt

transitiv, als auch reziprok
Beispiel:Du küßt mich.
Sie küssen einander. (Sie küssen sich gegenseitig)
maç kirin
maç kirin, hev maç kirinmaç kir(imî,-,in,in,in)maç kirî
Beispiel:Tu min maç dikî.
Ew hev maç dikin.
Verb
Dekl. Metzger; Fleischverkäufer - m
~, Fleischfachverkäufer/in (m/f)
goştfiroş [-î,ê Gen.-Akk.] [pl. -an Gen.-Akk.]Substantiv
Dekl. Einbahnstraße -n f
~, Weg in nur einer Richtung
riya yekber f
riya yekber
kurmancî
Substantiv
Dekl. Anführer: Anführer/in (m/f) beim Rundtanz - m sergovend
mf
Substantiv
Dekl. Champion -s m
~ (m), Held/in (m/f), Kraftmensch (m)
pêlewan
pêlewan (mf)
Substantiv
Dekl. Kumpel - m
Plural ugs. auch Kumpels (in sämtlichen Fällen)
Dekl. hawrî; (Soranî) haure ausgesprochen m Substantiv
Dekl. Bezüge m, pl
in Geldeswert
pere plSubstantiv
Dekl. Avantgarde -n f
~(f), Führer/in (m/f), Vorhut (f)
pêşeng
pêşeng (mf)
Substantiv
in Bewunderung versetzen transitiv reflexiv
versetzte in Bewunderungin Bewunderung versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
in Staunen versetzen transitiv
versetzte in Staunenhat in Staunen versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
in Staunen versetzen transitiv
versetzte in Staunenhat in Staunen versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
in Erwägung ziehen transitiv
zog in Erwägung(hat) in Erwägung gezogen
hesab kirin
hesab kir(im,î,-,in,in,in)hesab kirî
Verb
Dekl. Kuss Küsse m maç
(Soranî)
SubstantivFA
Dekl. Kuss m maç, ramûsan fSubstantiv
tun transitiv
tat(hat) getan
kirin
kir(im,î,-,in,in,in)kirî
Verb
domestizieren transitiv
domestizierte(hat) domestiziert
kedî kirin
kedî kir(im,î,-,in,in,in)kedî kir
Verb
garantieren transitiv
garantierte(hat) garantiert
dilniyayî kirin
dilniyayî kirdilniyayî kirî
Verb
Dekl. Anhänger Anh m
Anhänger/in (m/f), Untergebene/r (f/m)
berdestî
berdestî (mf)
Substantiv
Dekl. Cowboy -s m
~ (m), Cowgirl (f), Rinderhirt/in (m/f), Viehtreiber/in (m/f)
gavan[î]
gavan (mf)
Substantiv
Dekl. Vermissen n kir mSubstantiv
Dekl. Betrachter Betrachter m
Betrachterin (f) (pl.-nen), Zuschauer/in (m/f) (pl. -/nen)
temaşevan
(mf)
Substantiv
Dekl. Kette -n f
(in Form von Kettenbildung mit Personen)
qeynter fSubstantiv
beschreiben
beschrieb(hat) beschrieben
şerh kirin
şerh kirşerh kirî
Verb
in liPräposition
walzen transitiv
walzte(hat) gewalzt
tapan kirin
tapan kir; tapan kirî;
Verb
(sich) vergewissern reflexiv
sich vergewissernvergewisserte sich(hat) sich vergewissert

Persisch: yaqîn kardan
yeqîn kirin
yeqîn kiryeqîn kirî
Verb
(sich) überzeugen reflexiv
sich überzeugenüberzeugte sich(hat) sich überzeugt

Persisch: yaqîn kardan
yeqîn kirin
yeqîn kiryeqîn kirî
Verb
Penis m kir mSubstantiv
Dekl. Bohrmaschine -n f
im Kurdischen bereits in dekl. Form
makînê kunkurinêSubstantiv
Dekl. Schnupfen Schnupfen m
steht für Erkältung in Sorani im Allgemeinen
helamet (Soranî: halamat ausgesprochen; eigentlich wenn man niest)Substantiv
Dekl. Kugelschreiber - m
eigentlich Stift in Sorani im Allgemeinen
qalam (Soranî)Substantiv
in la (Soranî)
Dekl. Monarchie -n f
[spät lateinischen; griechichischen; in abgewandelter Form]
şaiati (Soranî)Substantiv
Dekl. Notation lat. -en f
Das Aufzeichnen von Musik in Notenschrift; Notenschrift.
Dekl. notasyon - f
hevwate: biyanî {lat.}
musik, lat.Substantiv
zögern transitiv
zögerte(hat) gezögert
dereng kirin
dereng kirdereng kirî
Verb
grüßen transitiv
grüßtegegrüßt
saz kirin
saz kir
Verb
sich verlangsamen
verlangsamte sich(hat) sich verlangsamt
dereng kirin
dereng kirdereng kirî
Verb
abtrocknen transitiv
trocknete abhat abgetrocknet
zuwa kirin
zuwa kir(im,î,-,in,in,in)zuwa kirî
Verb
sich egoistisch verhalten transitiv
sich egoistisch verhalten verhielt sich egoistisch(hat) sich egoistisch verhalten
timatî kirin
timatî kir(im,î,-,in,in,in)timatî kirî
Verb
gründen transitiv
gründete(hat) gegründet
saz kirin
saz kir(im,î,-,in,in,in)saz kirî
Verb
achten, Ehre erweisen transitiv
achtenachtete(hat) geachtet
hurmet kirin
hurmet kir(im,î,-,in,in,in)hurmet kirî
Verb
akzeptieren transitiv
akzeptierte(hat) akzeptiert
qebûl kirin
qebûl kir(im,î,-,in,in,in)qebûl kirî
Verb
anfeuern, Feuer machen transitiv
anfeuernfeuerte anangefeuert
agir kirin
agir kir,kir(im,î,-,in,in,in)agir kirî
Verb
vernehmen transitiv
vernahm(hat) vernommen
se kirin
se kir(im,î,-,in,in,in)se kirî
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.10.2020 15:36:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (KU) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken