| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
| schwächen transitiv | Konjugieren eciz kirin | Verb | |||||||||||||||
| verfluchen transitiv |
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr | Verb | |||||||||||||||
| einander | hev | ||||||||||||||||
| küssen transitiv | maç kirin | Verb | |||||||||||||||
|
Konjugieren glauben transitiv Türkisch/Tîrkî: {v} inanmak
|
înan kirin
| Verb | |||||||||||||||
|
erstarren transitiv Persisch: xošk kardan [ḵošk kardan / khoshk kardan; x = kh; ḥ]
|
hişk kirin
| Verb | |||||||||||||||
| Konjugieren aussehen transitiv | xuya kirin | Verb | |||||||||||||||
| Konjugieren besuchen transitiv | zîyaret kirin | Verb | |||||||||||||||
|
küssen transitiv reziprok transitiv, als auch reziprok
|
maç kirin
| Verb | |||||||||||||||
abhalten
|
eware kirin
| ||||||||||||||||
|
bitten, erbitten Anliegen, Bitte, das Ersuchen, das Erbitten hier nur eingetragen, da rica auch noch in anderen kurdischen Wörterbüchern steht und noch einmal darauf zu verweisen, dass dies auch im türkischen Sprachraum verwendet wird. Die tatsächliche Entlehnung jedoch ist Arabisch. |
rica lê kirin Kurmancî: rica; Tîrkî: rica | ||||||||||||||||
| Konjugieren verstehen transitiv | bi serî kirin | Verb | |||||||||||||||
zum Kauf vorschlagen transitiv
|
xerît kirin [vtr]
| Verb | |||||||||||||||
| beschreiben | şerh kirin | Verb | |||||||||||||||
| grüßen transitiv | saz kirin | Verb | |||||||||||||||
|
(sich) vergewissern reflexiv Persisch: yaqîn kardan | yeqîn kirin | Verb | |||||||||||||||
|
(sich) überzeugen reflexiv Persisch: yaqîn kardan | yeqîn kirin | Verb | |||||||||||||||
| zögern transitiv | dereng kirin | Verb | |||||||||||||||
| sich verlangsamen | dereng kirin | Verb | |||||||||||||||
| garantieren transitiv | dilniyayî kirin | Verb | |||||||||||||||
|
Einkaufspreis -e m |
nirxê kîrîn - f | Substantiv | |||||||||||||||
| walzen transitiv | tapan kirin | Verb | |||||||||||||||
|
Tat -en f | kirin | Substantiv | |||||||||||||||
| sich Reflexivpron. | hev | ||||||||||||||||
|
Einschränkung -en f |
kêm kirin Sup. f | Substantiv | |||||||||||||||
|
sich (miteinander) prügeln reziprok (miteinander/gegenseitig,hev) | li hev bezîn [rezipr.] | Verb | |||||||||||||||
|
sich (miteinander) verbünden transitiv reflexiv ~, wiedervereinigen, zusammenbringen
(hev, miteinander, einander, sich miteinander verbünden |
kaus gihandin hev gihandin hev (kausatives Verb gihandin) | Verb | |||||||||||||||
nicht miteinander harmonieren reziprok
|
li hev nehatin
| Verb | |||||||||||||||
| Menü-Änderungen speichern? | Guhartinên pêşekê werin tomar kirin? | inf | Redewendung | ||||||||||||||
|
ärgern [trans.], sich gegenseitig /einander ärgern [rezipr.], sich ärgern [refl.] transitiv Präsens
ich ärgere
du ärgerst
er,sie,es ärgert
wir ärgern
ihr ärgert
sie ärgern |
xulemiş kirin, hev xulemiş kirin, xwe xulemîş kirin Präsens
ez xulemiş dikim
tu xulemiş dikî
ew xulemiş dike
em xulemiş dikin
hûn xulemiş dikin
we xulemiş dikin | Verb | |||||||||||||||
| Protokoll wird initialisiert | Protokol tê dest pê kirin. | Redewendung | |||||||||||||||
| einsparen transitiv | kom hev kirin | Verb | |||||||||||||||
| niederhocken transitiv reflexiv | belot kirin | Verb | |||||||||||||||
|
hocken transitiv Präsens
ich hocke
du hockst
er,sie,es hockt
wir hocken
ihr hockt
sie hocken
Präteritum:
ich hockte
du hocktest
er,sie,es hockte
wir hockten
ihr hocktet
sie hockten
Partizip Perfekt:
ich habe gehockt
du hast gehockt
er,sie,es hat gehockt
wir haben gehockt
ihr habt gehockt
sie haben gehockt
Plusquamperfekt:
ich hatte gehockt
du hattest gehockt
er,sie,es hatte gehockt
wir hatten gehockt
ihr hattet gehockt
sie hatten gehockt
Vergangenheit - Imperfekt [mehrmals,wiederholt ---> vergangene Handlungen)
ich hockte [mehrmals, wiederholt]
du hocktest [mehrmals, wiederholt]
er,sie,es hockte [mehrmals, wiederholt]
wir hockten [mehrmals, wiederholt]
ihr hocktet [mehrmals, wiederholt]
sie hockten [mehrmals, wiederholt]
Futur I:
ich werde hocken
du wirst hocken
er,sie,es wird hocken
wir werden hocken
ihr werdet hocken
sie werden hocken
Futur II:
ich werde gehockt haben
du wirst gehockt haben
er,sie,es wird gehockt haben
wir werden gehockt haben
ihr werdet gehockt haben
sie werden gehockt haben
Konditional I:
ich hätte gehockt
du hättest gehockt
er,sie,es hätte gehockt
wir hätten gehockt
ihr hättet gehockt
sie hätten gehockt
Konditional II:
ich würde gehockt haben
du würdest gehockt haben
er,sie,es würde gehockt haben
wir würden gehockt haben
ihr würdet gehockt haben
sie würden gehockt haben
Konjunktiv - Präsens:
dass ich gehe
dass du gehst
dass er,sie,es geht
dass wir gehen
dass ihr gehet
dass sie gehen
Konjunktiv - Imperfekt:
dass/wenn ich hockte
dass/wenn du hocktest
dass/wenn er,sie,es hockte
dass/wenn wir hockten
dass/wenn ihr hocktet
dass/wenn sie hockten
Konjunktiv - Perfekt:
dass/wenn ich gehockt habe
dass/wenn du gehockt habest
dass/wenn er,sie,es gehockt habe
dass/wenn wir gehockt haben
dass/wenn ihr gehockt habet
dass/wenn sie gehockt haben
Konjunktiv - Plusquamperfekt
dass/wenn ich gehockt hätte
dass/wenn du gehockt hättest
dass/wenn er,sie,es gehockt hätte
dass/wenn wir gehockt hätten
dass/wenn ihr gehockt hättet
dass/wenn sie gehockt hätten
| belot kirin | Verb | |||||||||||||||
| durcheinander bringen, durcheinander machen transitiv | tevlihev kirin | Verb | |||||||||||||||
| leugnen transitiv | înkar kirin | Verb | |||||||||||||||
|
errichten, bebauen transitiv z.B. Straßen, Haus | ava kirin | Verb | |||||||||||||||
| verwirren transitiv | tevlihev kirin | Verb | |||||||||||||||
| gegenseitig/ einander sammeln transitiv reziprok | berhev kirin | Verb | |||||||||||||||
| abliefern transitiv | radest kirin | Verb | |||||||||||||||
|
erhalten irreg. transitiv (Hände) | dest kirin | Verb | |||||||||||||||
| einander fassen transitiv reziprok | berhev kirin | Verb | |||||||||||||||
|
aufbringen transitiv [irr.Verb] z.B. jmdn aufbringen (fig.) | xulemîş kirin | Verb | |||||||||||||||
| einbüßen transitiv | zirar kirin | Verb | |||||||||||||||
| aufbauen transitiv | ava kirin | Verb | |||||||||||||||
| winken transitiv | dest kirin | Verb | |||||||||||||||
| schaden transitiv | zirar kirin | Verb | |||||||||||||||
| erlangen transitiv | dest kirin | Verb | |||||||||||||||
|
bestreiten transitiv ~, in Abrede stellen(Verb stellen: stellen,stellte, gestellt), leugnen (leugnen, leugnete,geleugnet), verneinen (verneinen, verneinte,verneint) | înkar kirin | Verb | |||||||||||||||
| verlieren transitiv | zirar kirin | Verb | |||||||||||||||
| abstreiten transitiv | înkar kirin | Verb | |||||||||||||||
| Konjugieren aufhängen transitiv | darda kirin | Verb | |||||||||||||||
| bestreiten transitiv | inkar kirin | Verb | |||||||||||||||
|
einander zusammen nehmen transitiv reziprok ist natürlich im Präteritum auch reziprok eigentlich Präteritum nahm (keine Ahnung wie die deutsche Grammatik ist) | berhev kirin | Verb | |||||||||||||||
| ablehnen transitiv | inkar kirin | Verb | |||||||||||||||
| einander reißen transitiv reziprok | berhev kirin | Verb | |||||||||||||||
| Konjugieren verlassen transitiv | eware kirin | Verb | |||||||||||||||
| erreichen transitiv | dest kirin | Verb | |||||||||||||||
|
herumstrolchen transitiv Präsens
ich strolche herum
du strolchst herum
er,sie,es strolcht herum
wir strolchen herum
ihr strolcht herum
sie strolchen herum
Präteritum
ich strolchte herum
du strolchtest herum
er,sie,es strolchte herum
wir strolchten herum
ihr strolchtet herum
sie strolchten herum
Partizip Perfekt
ich bin herumgestrolcht
du bist herumgestrolcht
er,sie,es ist herumgestrolcht
wir sind herumgestrolcht
ihr seid herumgestrochlt
sie sind herumgestrolcht
Plusquamperfekt:
ich war herumgestrolcht
du warst herumgestrolcht
er,sie,es war herumgestrochlt
wir waren herumgestrolcht
ihr wart herumgestrolcht
sie waren herumgestrolcht
Präteritum -Imperfekt:
ich strolchte herum [mehrmals, wiederholt]
du strolchtest herum [mehrmals,wiederholt]
er,sie,es strolchten herum [mehrmals,wiederholt]
wir strolchten herum [mehrmals,wiederholt]
ihr strolchtet herum [mehrmals,wiederholt]
sie strolchten herum [mehrmals, wiederholt]
Konditional I:
ich wäre herumgestrolcht
du wärest herumgestrolcht
er,sie,es wär herumgestrolcht
wir wären herumgestrolcht
ihr wäret herumgestrolcht
sie wären herumgestrolcht
Konditional II
ich würde herumgestrolcht sein
du würdest herumgestrolcht sein
er,sie,es würde herumgestrolcht sein
wir würden herumgestrolcht sein
ihr würdet herumgestrolcht sein
sie würden herumgestrolcht sein
Partizip- Präsens: herumstrolchend
Paritizip: herumgestrolcht
Perfektbildung mit "ist"
| eware kirin | Verb | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 1:50:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||
Kurdisch Deutsch maç kirin, hev maç kirin
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken