Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch se kir(im,î,-,in,in,in) - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. Kümmernis -se f endişe fSubstantiv
Dekl. Fahrerlaubnis -se f hêştnameya hajotinêSubstantiv
Dekl. Fahrerlaubnis -se f şihadê hajotinêSubstantiv
Dekl. Empfängnis -se f bizikî fSubstantiv
Dekl. Befugnis -se f rayeSubstantiv
Dekl. Besorgnis -se f keserSubstantiv
Dekl. Erlaubnis -se f destûrSubstantiv
Dekl. Erfordernis -se f Dekl. pêwîstî f Substantiv
Dekl. Kleinbus -se m mînîbûs neolSubstantiv
Dekl. Vermächtnis -se n wesiyet fSubstantiv
Dekl. Bambus -se m qamûs fSubstantiv
Dekl. Gedächtnis -se n bîrSubstantiv
Dekl. Vermächtnis -se n weyset fSubstantiv
Dekl. Ergebnis -se n ancamSubstantiv
Dekl. Verständnis -se n serederî fSubstantiv
Dekl. Geheimnis -se n sir -an f
Pluralendung: im Nominativ: keine Endung Genitiv bis Akkusativ: -an Pluralendung bei unbestimmter Pluralbildung: im Nominativ: -in Genitiv bis Akkusativ: -a Singularendung: Genitiv bis Akkusativ: -ê
Substantiv
Dekl. Geheimnis -se n veşareSubstantiv
Dekl. Ergebnis -se n dawîSubstantiv
Dekl. Verständnis -se n agahSubstantiv
Dekl. Bedürfnis -se n hewce fSubstantiv
Dekl. Geheimnis -se n razSubstantiv
Dekl. Künstler Künstler m
Künstler/in (m/f)
hunermend
mf
Substantiv
Dekl. Zucchini - f
Plural Zucchini (Plural im Dativ auch Zucchini)
kundirSubstantiv
Dekl. Verhältnis -se n rêjeSubstantiv
Konjugieren ankommen intransitiv
kam an(ist)angekommen

kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn
gihanîngihanî
Verb
Dekl. Geheimnis -se n nehên
nehên, nehênî
Substantiv
Dekl. Endergebnis -se n paşînencam mSubstantiv
Dekl. Einverständnis -se n belênî (pl. belêniyan) -yanSubstantiv
Dekl. Betriebsergebnis -se n karxanê dawê -ênSubstantiv
Dekl. Begräbnis -se n goristan fSubstantiv
Dekl. Begräbnis -se n gorn mSubstantiv
Dekl. Hemmnis -se n teşqele fSubstantiv
Dekl. Gefängnis -se n girtîgeh fSubstantiv
Dekl. Verständnis -se n إدراك -Substantiv
Dekl. Bündnis -se n yeketi f
yek + keti= yeketi (iaketi (Soranî) ca. ausgesprochen)
Substantiv
Dekl. Geheimnis -se n nehênî (Soranî): nheni ausgesprochenSubstantiv
Dekl. Ereignis -se n rûdaw fSubstantiv
Dekl. Stichwortverzeichnis -se n Dekl. îndeksa lêgerîn f Substantiv
Dekl. Hauptergebnis -se n Dekl. serencam serencam[an] f Substantiv
Dekl. Endergebnis -se n serencam serencam[an] fSubstantiv
Dekl. Verhängnis -se n felekSubstantiv
Dekl. Verzeichnis -se n پيرست / ليستەSubstantiv
befestigen transitiv
befestigte(hat) befestigt

Im Sinne etwas ankleben
şiri kirin
şiri kir(im,î,-,in,in,in)şiri kirî
Verb
in Bewunderung versetzen transitiv reflexiv
versetzte in Bewunderungin Bewunderung versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
bemerken transitiv
bemerktehat bemerkt
se kirin
se kir(im,î,-,in,in,in)se kirî
Verb
in Staunen versetzen transitiv
versetzte in Staunenhat in Staunen versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
in Staunen versetzen transitiv
versetzte in Staunenhat in Staunen versetzt
heyran kirin
heyran kir(im,î,-,in,in,in)heyran kirî
Verb
kämmen transitiv
kämmte(hat) gekämmt
şe kirin
şe kir(im,î,-,in,in,in)şe kirî
Verb
vorhersehen transitiv
sah vorher(hat) vorhergesehen
se kirin
se kir(im,î,-,in,in,in)se kirî
Verb
vernehmen transitiv
vernahm(hat) vernommen
se kirin
se kir(im,î,-,in,in,in)se kirî
Verb
vorhersehen transitiv
sah vorherhat vorhergesehen
se kirin
se kir(im,î,-,in,in,in)se kirî;
Verb
in Erwägung ziehen transitiv
zog in Erwägung(hat) in Erwägung gezogen
hesab kirin
hesab kir(im,î,-,in,in,in)hesab kirî
Verb
Dekl. geh Bekümmernis -se f
Synonym:Sorge {f}, Kummer {m}
endişe f
Synonym:endişe {f}
Substantiv
Dekl. Erlaubnis -se f
Zubilligung, Aufschub
molet (Soranî): molat ausgesprochen
(Soranî)
Substantiv
Dekl. Drogen -;- f
ist bereits im Plural
muxadarat (Soranî)Substantiv
Dekl. Beunruhigung -en f
im negativen Sinne
dûdilîSubstantiv
Dekl. Kunde -n m
Sinn: Kunde im Geschäft
zibûn mSubstantiv
Dekl. Revolutionär Revolutionäre m
~ (m), ~in
devrimcî mf -
~ (mf)
Substantiv
Dekl. Ausländer - m
Ausländer/in (m/f)
Ausländer/in (m/f), Entfremdete/r (f/m), Fremde/r (f/m)
biyanî
mf
bîyanî (mf), beyanî (mf), bêyanî (mf)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.08.2020 12:07:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken