Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch teilte mit - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
Dekl. Schnecke -n f
mit Häuschen
helkayî şeytanokê (Soranî: helkai şaitanuka)Substantiv
mit der Hölle bicehmeRedewendung
Dekl. Bruchlandung -en f
(mit einem Flugzeug)
dafirîn fSubstantiv
mit Stumpf und Stiel bi qurm û çînikRedewendung
teilen
teiltegeteilt
parkirin
park
Verb
teilen
teiltegeteilt
qelaştin
qelaşt(im,î,-,in,in,in)qelaştî

Präsensstamm: qelêş
Verb
teilen
teiltegeteilt
tarkirinVerb
teilen transitiv
teiltegeteilt

Türkçe: pay etmek
dabeş kirin
dabeş kirin dabeş kir(im,î,-,in,in,in)dabeş kirî
Verb
aufhören mit transitiv
mit ... aufgehörtaufgehört mit
dev ji ... berdan
dev ji... berda(m,yî,-,n,n,n)dev ji...berdayî
Verb
Dekl. Jacke -n f
kurze, mit Borten besetzte Jacke, Schlitzärmeln
şapik
ê
Substantiv
mitteilen transitiv
teilte mithat mitgeteilt
haydar kirin
haydar kir(im,î,-,in,in,in)haydar kirî
Verb
Dekl. Kette -n f
(in Form von Kettenbildung mit Personen)
qeynter fSubstantiv
mitnehmen
nahm mitmitgenommen
birinVerb
mitbringen
brachte mitmitgebracht
lagaldahenan
lagaldahen
Verb
Dekl. alt Mythe -n f
alter Begriff für Mythos
mitSubstantiv
Dekl. Sesam -s m
(semit.) (eine Pflanze mit ölhaltigen Samen)
kuncî (Soranî)Substantiv
teilen
teiltehat geteilt
dabaş kirdin Soranî
dabaş kirdindabaş kirddabaş kirdû
Verb
teilen transitiv
teiltehat geteilt
dabaş kirin
dabaş kir(im,î,-,in,in,in)dabaş kirî;
Verb
mit Leichtigkeit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
Dekl. Abneigung [übertragen: mit jmd. nicht warmwerden können, tiefe Abneigung] -en f xwînsarî - fSubstantiv
bei
~, mit
gelPräposition
mit sich nehmen
nahm mit sichmit sich genommen
birinVerb
zusammen mit pêra
mit Geduld hêdyAdjektiv
mit mir bi min
verbinden mit ... transitiv
verbinden verbandhat verbunden
li ... girê dan [vtr]
li ... girê danli ... girê da(m,yî,-,n,n,n)li ... girê da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
mitbringen
brachte mithat mitgebracht
diyarî dan [trans.] (Soranî)
diyarî pê dandiyarî pê da
Verb
Mit Vergnügen! Ser çavan!Redewendung
aufteilen transitiv
teilte aufhat aufgeteilt
dabaş kirin
dabaş kir(im,î,-,in,in,in)dabaş kirî;
Verb
austeilen
teilte aushat ausgeteilt
dabaş kirdin Soranî
dabaş kirdindabaş kirddabaş kirdû
Verb
aufteilen transitiv
teilte aufhat aufgeteilt
dabaş kirdin Soranî
dabaş kirdindabaş kirddabaş kirdû
Verb
mit Ausnahme von bêyî
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
einverstanden sein mit ... intransitiv
einverstanden sein mit...war mit ... einverstandenist einverstanden gewesen mit
ji ... razîbûn intrans.
ji ... razîbûnji ... razîbû(m,yî,-,n,n,n)ji ... razîbûyî
Verb
mitwirken
wirkte mit(hat,habe)mitgewirkt
beşdarî têdekirin
beşdarî têdek
Verb
Dekl. Gehör -e n
im Kurdischen mit 2 rr ausgesprochen
kerm mSubstantiv
nur mit Schwierigkeit êdîv bi zehmetîRedewendung
mit
~, nebst, zusammen mit
pêraPräposition
Dekl. Aufnahme -n f
körperliche, geistige Aufnahme mit jmd. anderen, jmd. die Stirn bieten
tiratSubstantiv
Dekl. Chaos -- n
zusammengesetzt in Verbindung mit und (u)
tekal û pekal (Soranî)Substantiv
bedecken transitiv
bedecktehat bedeckt

Pefekt mit hat
dapoşîn (Soranî): dapoşin
dapoşîn dapoş
Verb
abfragen lassen, abfragen transitiv
abfragen lassenließ abfragen(hat) abfragen lassen

[Perfektbildung mit hat]
kaus pirsandin trans.
pirsandinpirsand(im,î,-,in,in,in)pirsandî

kausatives Verb bzw. vtr; Präsens: di+ pirsîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dipirsînim; 2. Pers. Sing. tu dipirsînî; 3. Pers. Sing. ew dipirsîne; 1. Pers. Pl. em dipirsînin; 2. Pers. Pl. hûn dipirsînin; 3. Pers. Pl. ew dipirsînin;
Verb
mit Füßen treten transitiv
trat mit Füßenmit Füßen getreten
kirin bin zikê xwe
kir(im,î,-,in,in,in) bin zikê xwekirî bin zikê xwe
Verb
Dekl. Transfokator -...oren m
Transfokator {lat.-nlat.}: (Optik) Objektiv mit veränderlicher Brennweite, Gummilinse
Dekl. transfokator - m
transfokator {m}; hevwate: biyanî {lat.-nlat.}
physSubstantiv
mit der Hölle bi cehenem
mit sich führen transitiv reflexiv
führte mit sich hat mit sich geführt
kaşkirin
kaşkir(im,î,-,in,in,in)kaşkirî
Verb
ernten [Perfekt mit hat] transitiv
erntenerntete(hat) geerntet
kaus çinandin
çinandinçinand(im,î,-,in,in,in)çinandî
Verb
Dekl. Radiotherapie -n f
Strahlenbehandlung, Behandlung von Krankheiten mit radioaktiven oder Röntgenstrahlen
Therapie: zu griechisch therapeía, eigentlich das Dienen; Dienst, zu therapeúein dienen; radio... Radio... [lateinisch radius Stab, Speiche, Strahl], es ist ein Wortbildungselement mit der Bedeutung Strahl, Strahlung; vorkommend z. B. in -radioktiv, Radiologie, Radiotherapie [oben stehend]
radyo-terapî -Substantiv
schrecken [Perfektbildung mit hat] transitiv
schrecken schreckt hat geschreckt
kaus veciniqandin
veciniqandinveciniqand(im,î,-,in,in,in)veciniqandî;

Präsensstamm: ve...ciniqîn; Präsensbildung: ve di ciniqîn + Personalendungen; ez vediciniqînim; tu vediciniqînî; ew vediciniqîne; em vediciniqînin; hûn vediciniqînin; ew vediciniqînin;
Verb
alt erbosen transitiv
erbosenerboste(hat) erbost

Perfektbildung mit hat
kaus qehrandin
qehrandinqehrand(im,î,-,in,in,in)qehrandî
Verb
mit der Hölle bi cehenem
mit Leib und Seele bi can û bênAdjektiv
damit
~, gemeinsam, mit, zusammen
reAdverb
mit allen Wassern gewaschen xasûkAdjektiv
Wolldecke mit leuchtenden Farben f zîlya mSubstantiv
Dekl. Schlürfen -- n
mit Schlürfen ist hier das Geräusch gemeint
xişxişSubstantiv
mit Lust und Liebe hewa
mit Stumpf und Stil bi qurm û çînikRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2020 18:20:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken