pauker.at

Kurdisch Deutsch teilte mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
übermitteln EDV Informatik Konjugieren şandin kausativ Verb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin Verb
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin Verb
teilen transitiv
Türkçe: pay etmek
dabeş kirin Verb
aufhören mit transitiv dev ji ... berdan Verb
teilen parkirin Verb
teilen qelaştin
Präsensstamm: qelêş
Verb
mit Leichtigkeit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
mitteilen transitiv haydar kirin Verb
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
mit Gewinn,nennenswert
eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen
bi sermiyanAdjektiv, Adverb
mitbringen lagaldahenan Verb
mitnehmen birinVerb
Dekl. alt Mythe -n
f

alter Begriff für Mythos
mitSubstantiv
teilen transitiv dabaş kirin Verb
teilen dabaş kirdin Soranî Verb
antipathisch (mit Antipathie erfüllt) antîpatî (antîpatîdar)
Dekl. Abneigung [übertragen: mit jmd. nicht warmwerden können, tiefe Abneigung] -en
f
xwînsarî -
f
Substantiv
Mit Vergnügen! Ser çavan!Redewendung
mit Geduld hêdyAdjektiv
mitbringen diyarî dan [trans.] (Soranî) Verb
mit sich nehmen birinVerb
zusammen mit pêra
mit mir bi min
verbinden mit ... transitiv li ... girê dan [vtr] Verb
aufteilen transitiv dabaş kirdin Soranî Verb
austeilen dabaş kirdin Soranî Verb
mit, auf
Drückt den Begriff einer Begleitung aus
biPräposition
aufteilen transitiv dabaş kirin Verb
abfragen lassen, abfragen transitiv
[Perfektbildung mit hat]
kaus pirsandin trans.
kausatives Verb bzw. vtr; Präsens: di+ pirsîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dipirsînim; 2. Pers. Sing. tu dipirsînî; 3. Pers. Sing. ew dipirsîne; 1. Pers. Pl. em dipirsînin; 2. Pers. Pl. hûn dipirsînin; 3. Pers. Pl. ew dipirsînin;
Verb
einverstanden sein mit ... intransitiv ji ... razîbûn intrans. Verb
mit Füßen treten transitiv kirin bin zikê xwe Verb
bedecken transitiv
Pefekt mit hat
dapoşîn (Soranî): dapoşin Verb
Tanz mit Sprünge Tänze (f/pl)
m
xirpanî
f
Substantiv
nur mit Schwierigkeit êdîv bi zehmetîRedewendung
mit noch größerer
~, mit noch mehr
bi diha
mitwirken beşdarî têdekirin Verb
mit Ausnahme von bêyî
mit
~, nebst, zusammen mit
pêraPräposition
alt erbosen transitiv
Perfektbildung mit hat
kaus qehrandin Verb
mit der Hölle bicehmeRedewendung
mit der Hölle bi cehenem
mit der Hölle bi cehenem
Frauenstiefel mit Absatz
m

~ (m), Schuh (m) aber auch Gemüsesorte (f)
kundir
f

~ (f), (mf)
Substantiv
mit sich führen transitiv reflexiv kaşkirin Verb
ernten [Perfekt mit hat] transitiv kaus çinandin Verb
schrecken [Perfektbildung mit hat] transitiv kaus veciniqandin
Präsensstamm: ve...ciniqîn; Präsensbildung: ve di ciniqîn + Personalendungen; ez vediciniqînim; tu vediciniqînî; ew vediciniqîne; em vediciniqînin; hûn vediciniqînin; ew vediciniqînin;
Verb
zu geschehen transitiv
Infinitiv mit "zu" [zu geschehen, Perfektbildung mit hat] nicht geschehen lassen (geschehen lassen hat eine andere Bedeutung)
Konjugieren kaus. qewimandin
qewimandin vtr
Verb
eingepflanzt, verpflanzt, gepflanzt (Perfekt mit hat) [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
daçikandîAdjektiv
re
mit/re: Bezeichnet den Begriff der Zuweisung und des Übergangs Beispiel: Mit dir Zu mir, für mich
mit
Mînak: Bi te re Ji min re
Präposition
Wolldecke mit leuchtenden Farben
f
zîlo
m
Substantiv
mit Eifer
~, mit Leib und Seele
bi can û bênRedewendung
mit Lust und Liebe hewa
mit Leib und Seele bi can û bênAdjektiv
mit allen Wassern gewaschen xasûkAdjektiv
Wolldecke mit leuchtenden Farben
f
zîlya
m
Substantiv
fixieren (mit den Augen) fig transitiv çavlêdan [trans.] figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 16:54:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken