Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch aufgehört mit - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
mit der Hölle bicehmeRedewendung
Dekl. Schnecke -n f
mit Häuschen
helkayî şeytanokê (Soranî: helkai şaitanuka)Substantiv
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
Dekl. Bruchlandung -en f
(mit einem Flugzeug)
dafirîn fSubstantiv
aufhören mit transitiv
mit ... aufgehörtaufgehört mit
dev ji ... berdan
dev ji... berda(m,yî,-,n,n,n)dev ji...berdayî
Verb
mit Stumpf und Stiel bi qurm û çînikRedewendung
Konjugieren aufhören transitiv
hörte aufaufgehört
hîştin
hîşt(im,î,-,in,in,in)hîştî
Verb
Dekl. Jacke -n f
kurze, mit Borten besetzte Jacke, Schlitzärmeln
şapik
ê
Substantiv
Konjugieren (mit) etwas aufhören transitiv
aufhörenhörte auf(hat) aufgehört
besa kesekî kirin
besa kesekî kir(im,î,-in,in,in)besa kesekî kirî
Verb
Konjugieren aufhören transitiv
hörte...auf(hat)aufgehört
berdan
ber(di)...berda(m,yî,-,n,n,n)berda(me,ye,ye,ne,ne,ne)

ez berdidim tu berdidî ew berdidi em berdidin hûn berdidin ew berdidin
Verb
Dekl. alt Mythe -n f
alter Begriff für Mythos
mitSubstantiv
Dekl. Sesam -s m
(semit.) (eine Pflanze mit ölhaltigen Samen)
kuncî (Soranî)Substantiv
mitbringen
brachte mitmitgebracht
lagaldahenan
lagaldahen
Verb
mitnehmen
nahm mitmitgenommen
birinVerb
Dekl. Kette -n f
(in Form von Kettenbildung mit Personen)
qeynter fSubstantiv
aufgehört Partizip II
Partizip der Vergangenheit
hîştîAdjektiv
mit Leichtigkeit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
bei
~, mit
gelPräposition
mit sich nehmen
nahm mit sichmit sich genommen
birinVerb
zusammen mit pêra
mit Geduld hêdyAdjektiv
mitteilen transitiv
teilte mithat mitgeteilt
haydar kirin
haydar kir(im,î,-,in,in,in)haydar kirî
Verb
mit mir bi min
Dekl. Abneigung [übertragen: mit jmd. nicht warmwerden können, tiefe Abneigung] -en f xwînsarî - fSubstantiv
mitbringen
brachte mithat mitgebracht
diyarî dan [trans.] (Soranî)
diyarî pê dandiyarî pê da
Verb
verbinden mit ... transitiv
verbinden verbandhat verbunden
li ... girê dan [vtr]
li ... girê danli ... girê da(m,yî,-,n,n,n)li ... girê da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Mit Vergnügen! Ser çavan!Redewendung
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
mit Füßen treten transitiv
trat mit Füßenmit Füßen getreten
kirin bin zikê xwe
kir(im,î,-,in,in,in) bin zikê xwekirî bin zikê xwe
Verb
bedecken transitiv
bedecktehat bedeckt

Pefekt mit hat
dapoşîn (Soranî): dapoşin
dapoşîn dapoş
Verb
Dekl. Chaos -- n
zusammengesetzt in Verbindung mit und (u)
tekal û pekal (Soranî)Substantiv
Dekl. Gehör -e n
im Kurdischen mit 2 rr ausgesprochen
kerm mSubstantiv
Dekl. Aufnahme -n f
körperliche, geistige Aufnahme mit jmd. anderen, jmd. die Stirn bieten
tiratSubstantiv
mit
~, nebst, zusammen mit
pêraPräposition
nur mit Schwierigkeit êdîv bi zehmetîRedewendung
mit Ausnahme von bêyî
mitwirken
wirkte mit(hat,habe)mitgewirkt
beşdarî têdekirin
beşdarî têdek
Verb
ernten [Perfekt mit hat] transitiv
erntenerntete(hat) geerntet
kaus çinandin
çinandinçinand(im,î,-,in,in,in)çinandî
Verb
einverstanden sein mit ... intransitiv
einverstanden sein mit...war mit ... einverstandenist einverstanden gewesen mit
ji ... razîbûn intrans.
ji ... razîbûnji ... razîbû(m,yî,-,n,n,n)ji ... razîbûyî
Verb
Dekl. Transfokator -...oren m
Transfokator {lat.-nlat.}: (Optik) Objektiv mit veränderlicher Brennweite, Gummilinse
Dekl. transfokator - m
transfokator {m}; hevwate: biyanî {lat.-nlat.}
physSubstantiv
mit der Hölle bi cehenem
mit der Hölle bi cehenem
mit sich führen transitiv reflexiv
führte mit sich hat mit sich geführt
kaşkirin
kaşkir(im,î,-,in,in,in)kaşkirî
Verb
Dekl. Radiotherapie -n f
Strahlenbehandlung, Behandlung von Krankheiten mit radioaktiven oder Röntgenstrahlen
Therapie: zu griechisch therapeía, eigentlich das Dienen; Dienst, zu therapeúein dienen; radio... Radio... [lateinisch radius Stab, Speiche, Strahl], es ist ein Wortbildungselement mit der Bedeutung Strahl, Strahlung; vorkommend z. B. in -radioktiv, Radiologie, Radiotherapie [oben stehend]
radyo-terapî -Substantiv
schrecken [Perfektbildung mit hat] transitiv
schrecken schreckt hat geschreckt
kaus veciniqandin
veciniqandinveciniqand(im,î,-,in,in,in)veciniqandî;

Präsensstamm: ve...ciniqîn; Präsensbildung: ve di ciniqîn + Personalendungen; ez vediciniqînim; tu vediciniqînî; ew vediciniqîne; em vediciniqînin; hûn vediciniqînin; ew vediciniqînin;
Verb
alt erbosen transitiv
erbosenerboste(hat) erbost

Perfektbildung mit hat
kaus qehrandin
qehrandinqehrand(im,î,-,in,in,in)qehrandî
Verb
abfragen lassen, abfragen transitiv
abfragen lassenließ abfragen(hat) abfragen lassen

[Perfektbildung mit hat]
kaus pirsandin trans.
pirsandinpirsand(im,î,-,in,in,in)pirsandî

kausatives Verb bzw. vtr; Präsens: di+ pirsîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dipirsînim; 2. Pers. Sing. tu dipirsînî; 3. Pers. Sing. ew dipirsîne; 1. Pers. Pl. em dipirsînin; 2. Pers. Pl. hûn dipirsînin; 3. Pers. Pl. ew dipirsînin;
Verb
Wolldecke mit leuchtenden Farben f zîlo mSubstantiv
Wolldecke mit leuchtenden Farben f zîlya mSubstantiv
Dekl. Schlürfen -- n
mit Schlürfen ist hier das Geräusch gemeint
xişxişSubstantiv
mit Lust und Liebe hewa
mit Leib und Seele bi can û bênAdjektiv
seitens
(Präposition mit Genitiv)
ji hêlaPräposition
mit noch größerer
~, mit noch mehr
bi diha
einfach, leicht, mit Leichtigkeit bi qolayînAdverb
mit Stumpf und Stil bi qurm û çînikRedewendung
Muschi mit Zunge Lecken Gilka kuze we be-Siman bealesen
mit etwas zurecht kommen intransitiv
kam mit etwas zurecht(ist) mit etwas zurecht gekommen
ji heqên tiştekî derketin
ji heqên tiştekî derket(im,î,-,in,in,in)ji heqên tiştekî derketî
Verb
damit
~, gemeinsam, mit, zusammen
reAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2020 0:29:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken