Kurdisch Deutsch berda(m,yî,-,n,n,n)
Notice : Undefined index: HTTP_REFERER in /web/cms/zsphp/mod_vocs.php on line 7274
Notice : Undefined variable: klasse_x in /web/cms/zsphp/mod_vocs.php on line 3861
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 67
Notice : Undefined variable: lka in /web/cms/zsphp/mod_setup_langu_kasus_artikel.php on line 69
Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Mitte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
navend Substantiv
Dekl. Marille -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zerdele f
österr. österreichisch Substantiv
Dekl. Marter -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tahde Substantiv
Dekl. Flanke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pal [Sing. Gen.-Akk.:-ê; Pl. Gen.-Akk.: -an] - f
Substantiv
Dekl. Ebbe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Gezeitenform
nizmav (Soranî): nzmau ausgesprochen
Substantiv
Dekl. Nässe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz Flora und Fauna
terî (Soranî) f
Satz Substantiv
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî
vokalauslautend in dem Fall langes i also "î"
die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben)
Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
bexşîn Präsensstamm: bexş
Präsensvorsilbe: di
ez dibexşim
tu dibexşî
ew dibexşî
em dibexşin
hûn dibexşin
ew dibexşin
Verb
Dekl. Seite -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (f), Körperseite (f), Flanke (f)
tenişt [Sing. Gen.-Akk.: -ê; Pl. Gen.-Akk.: -an] - f
Substantiv
Dekl. Äußere -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (n), Aussehen (n), Gesicht (n)
sifat m
Substantiv
Dekl. Mitte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~, Tiefe (f), Zentrum (n)
kurayî f
Substantiv
(sich) scheiden lassen,(sich)scheiden reflexiv
berdan Verb
beugen -n intransitiv
xarbûn [intrans.] Verb
aufgeben transitiv
derv berdan Verb
Feuer legen transitiv Präsens Feuerlegen [Präsensvorsilbe di fällt weg]
agir berdan Verb
sich scheiden transitiv reflexiv
jin berdan Verb
aufhören mit transitiv
dev ji ... berdan Verb
freilassen transitiv
azad berdan [trans.] Verb
Bart stehen lassen transitiv
rih berdan [trans.] Verb
Bart wachsen lassen transitiv
rih berdan [trans.] Verb
sich entspannen transitiv reflexiv sich ~;
bêhna xwe berdan Verb
Dekl. Bambusrohr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~, Schilfrohr (n)
qamir f
Substantiv
▶ Dekl. Frage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~, Anfrage (f/sing) (pl.-n)
pirsiyar (Soranî):prsiar ausgesprochen (Soranî)
Substantiv
abkühlen intransitiv
hênikbûn Verb
aussterben intransitiv
qirbûn Verb
erlauben transitiv
destûrdan Verb
vorbereiten, vorbereitet sein, vorbereiten intransitiv reflexiv sich ~;
amadebûn Verb
ergeben transitiv sich ~,
radestbûn Verb
verschwinden intransitiv
windabûn Verb
benachrichtigen transitiv
baspêdan Verb
abkürzen (abgekürzt sein); kurz sein, klein sein intransitiv
kinbûn Verb
erblinden intransitiv
korbûn Verb
abfeuern transitiv
beradan Verb
morsen transitiv
tîşkdan Verb
loben transitiv (auch) infrormieren, empfehlen, anraten, vorschlagen
salixdan Verb
anbeißen transitiv
dadan Verb
zuhören transitiv
guhdan Verb
aufblühen intransitiv ~, sich öffnen, sich entfalten, sich trennen
vebûn Verb
bedrängen, eindringen (in ...) transitiv Synonym: 1. hier für bedrängen auch möglich: (ein)dringen
têvedan Verb
teuer sein intransitiv
bihabûn Verb
abhandenkommen intransitiv
windabûn Verb
unternehmen intransitiv z. B. etwas dagegen unternehmen
pêrabûn Verb
beugen intransitiv
daqûlbûn Verb
verspielen transitiv nicht in Form von "spielen" zu verstehen, sondern einen Situationsausgang verspielen, weil man nicht vorsichtig war in seinem Tun
derdan Verb
sich befreien reflexiv
rizgarbûn Verb
bescheren transitiv
bexşîdan Verb
etwas erklären transitiv
saloxdan Verb
abwenden intransitiv
badan Verb
ausrutschen intransitiv
xijbûn Verb
aufsteigen intransitiv aufsteigen auf ein Pferd, ein Fahrrad, etc.
sivarbûn Verb
bedürfen (bedürftig sein) intransitiv
hewcebûn Verb
gähnen transitiv
bawişkdan bawişkdan
Verb
dahingehen intransitiv
wirdeçûn Verb
absteigen intransitiv
peyabûn Verb
fig. sich befreien reflexiv
xelasbûn fig figürlich Verb
bescheren transitiv
bexşişpêdan Verb
abschließen transitiv
dadan Verb
bezwecken transitiv beabsichtigen, bezwecken
mebestpêdan mebestpêdan
Verb
unterrichten transitiv in Form von Lehren, jmd. etwas beibringen, ein Fach unterrichten, Unterricht geben
dersdan Verb
entstehen intransitiv
çêbûn Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.11.2025 1:41:16 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç Ê Î Û Ş Ä Ö Ü ß Ä Ö Ü ß ç ê î û ş ä ö ü ä ö ü X