| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||
| einander | hev | ||||||||||||||||||||
| ähneln intransitiv | hev çûn | Verb | |||||||||||||||||||
|
von jmdn/einem/einander abweichen intransitiv von jmdn. abweichen | ji hev çûn | Verb | |||||||||||||||||||
| sich Reflexivpron. | hev | ||||||||||||||||||||
| begleiten, wandeln intransitiv | erd çûn | Verb | |||||||||||||||||||
|
sich (miteinander) prügeln reziprok (miteinander/gegenseitig,hev) | li hev bezîn [rezipr.] | Verb | |||||||||||||||||||
| ausgehen intransitiv | xeva çûn | Verb | |||||||||||||||||||
| ähneln [ähnlich sein] reflexiv | lê çûn | Verb | |||||||||||||||||||
| ähnlich wirken intransitiv | lê çûn | Verb | |||||||||||||||||||
nicht miteinander harmonieren reziprok
|
li hev nehatin
| Verb | |||||||||||||||||||
|
sich (miteinander) verbünden transitiv reflexiv ~, wiedervereinigen, zusammenbringen
(hev, miteinander, einander, sich miteinander verbünden |
kaus gihandin hev gihandin hev (kausatives Verb gihandin) | Verb | |||||||||||||||||||
| abhandenkommen intransitiv | ji dest çûn | Verb | |||||||||||||||||||
| wechselseitig | ji hev | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| streiten | bi hev çûn | Verb | |||||||||||||||||||
| einander | ji hev | Adverb | |||||||||||||||||||
| zusammen | tevî hev | Adverb | |||||||||||||||||||
| sich zusammenreißen reflexiv | kaus xwe gihandin hev | Verb | |||||||||||||||||||
| sich annähern transitiv reflexiv | li hev anîn | Verb | |||||||||||||||||||
| sich benehmen transitiv reflexiv | kaus xwe gihandin hev | Verb | |||||||||||||||||||
| gegenseitig | ji hev | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| ineinander umwandeln transitiv | li ber hev guhêrîn | Verb | |||||||||||||||||||
|
gegenseitig / einander schlagen reziprok sich schlagen |
li hev bezîn li xwe bezîn | Verb | |||||||||||||||||||
| gleich; einheitlich; ähnlich | wekhev, wek hev | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
Ähnlichkeit -en f
|
wekhevî - f
| Substantiv | |||||||||||||||||||
| zusammen | bi hev re | Adverb | |||||||||||||||||||
|
aufeinander hetzen transitiv reziprok rexiproke Pronomen hev einander /gegenseitig | berav hev dan [vtr/rezipr] | Verb | |||||||||||||||||||
|
zusammenbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin; |
kaus li hev anîn Präsensstamm: li hev tîn
| Verb | |||||||||||||||||||
|
einer hinter dem anderen ~, nacheinander | bi cêrge pey hev | Adjektiv, Adverb | |||||||||||||||||||
|
aneinander geraten [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | bi hev ketî [Partizip] | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
aneinander geraten intransitiv reziprok Reziprok-Pronomen im Kurdischen hev
|
bi hev ketin [reziprok]
| Verb | |||||||||||||||||||
|
aneinandergeraten intransitiv reziprok hev (Reflexive Pronomen im Kurdischen)
Präsenstamm im Kurdischen gir, (Sorani gr)
Präsensvorsilbe: di
digir + jeweilige Personalendungen | girtin hev [reziprok] | Verb | |||||||||||||||||||
|
angeknüpft [Partizip II] Partizip Perfekt | li hev xistî [Partizip. Verb] | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| aneinander geraten intransitiv reziprok | bi hev ketin | Verb | |||||||||||||||||||
| übereinkommen / abkommen [im Sinn: übereinkommen, (gegenseitig) abmachen, Abkommen treffen reziprok | li hev hatin reziprok | Verb | |||||||||||||||||||
|
ärgern [trans.], sich gegenseitig /einander ärgern [rezipr.], sich ärgern [refl.] transitiv Präsens
ich ärgere
du ärgerst
er,sie,es ärgert
wir ärgern
ihr ärgert
sie ärgern |
xulemiş kirin, hev xulemiş kirin, xwe xulemîş kirin Präsens
ez xulemiş dikim
tu xulemiş dikî
ew xulemiş dike
em xulemiş dikin
hûn xulemiş dikin
we xulemiş dikin | Verb | |||||||||||||||||||
| zusammentreffen intransitiv | rastê hev hatin | Verb | |||||||||||||||||||
| warten, um aufeinander loszuschlagen | li benda pan hev bûn | ||||||||||||||||||||
| sich miteinander vermischen reflexiv | ketin nav hev | Verb | |||||||||||||||||||
| einsparen transitiv | kom hev kirin | Verb | |||||||||||||||||||
| anknüpfen transitiv | li hev xistin | Verb | |||||||||||||||||||
|
einander begegnen intransitiv reziprok sich begegnen (xwe), | pêrgî hev hatin | Verb | |||||||||||||||||||
|
fabrizieren transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
~ (lassen);
im Kurdischen gilt fabrizieren nicht im ugs Sinne sondern [fabrikmäßig] herstellen ist hier schlicht gemeint. Im Deutschen hat fabrizieren auch die Bedeutung in der Umgangssprache mühsam anfertigen, anrichten [Was fabrizierst du denn da, was wird das, wenn du mal fertig bist?] nicht im Kurdischen! | kaus li hev anîn [trans.] | Verb | |||||||||||||||||||
|
gut miteinander auskommen intransitiv reflexiv ~, umgänglich sein | xweş li hev hatin | Verb | |||||||||||||||||||
| wiedervereinigen transitiv reflexiv |
kaus gihandin hev Lekêr: gihêrîn
Präteritum-Stamm: gihêr | Verb | |||||||||||||||||||
|
umarmen transitiv reflexiv auch sich umarmen, sich gegenseitig, einander umarmen |
hembêz kirin xwe hembêz kirin, hev hembêz kirin | Verb | |||||||||||||||||||
| aufeinander prallen intransitiv | li ser hev ketin | Verb | |||||||||||||||||||
|
sich vertragen, miteinander vertragen transitiv reflexiv hev/ gegenseitig /miteinander vertragen, sich vertragen (ohne des anderen Zustimmung einseitig, wäre dann nur xwe)
ohne Objekt: hev kir im Präteritum für alle Personen
ohne Objekt: hev kiriye im Partizip Perfekt | li hev kirin | Verb | |||||||||||||||||||
|
jmdn umkreisen transitiv reflexiv reziprok ich umkreise jmdn, ich habe mich umkreist [refl. mit Reflexivpronomen xwe] (um die eigene Achse gedreht), wir haben uns gegenseitig umkreist [reziprok mit Reziprokpronomen hev] | berbejn kirin; xwe berbejn kirin [refl.], hev berbejn kirin [reziprok] | Verb | |||||||||||||||||||
| zusammenfügen transitiv | dan hev | Verb | |||||||||||||||||||
|
sich unterscheiden reflexiv sich von einander unterscheiden |
xwe cuda bûn [refl.] hev cuda bûn
| Verb | |||||||||||||||||||
| abfahren intransitiv | çûn | Verb | |||||||||||||||||||
|
Konjugieren gehen intransitiv ich gehe ging bin gegangen
du gehst gingst bist gegangen
er,sie,es geht ging ist gegangen
wir gehen gingen sind gegangen
ihr geht gingt seid gegangen
sie gehen gingen sind gegangen |
çûn ez biçim çûbim diçim
tu biçî çûbî diçî
ew biç çûbe diç
em biçine çûbin diçin
hûn biçin çûbin diçin
ew biçin çûbin diçin | Verb | |||||||||||||||||||
| Konjugieren vergleichen transitiv | dan ber hev | Verb | |||||||||||||||||||
| Die Schafe und die Wölfe der Türken gehen Hand in Hand. | Berx û gurên tirkan bi hev re diçêrin. | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
homogen nicht näher bezeichnete Dinge/ Sachen die sich ähneln /gleich[-artig] sind (sich ähneln und von der Art gleich sind); nicht heterogen |
homojen Tiştên mîna hev an jî wek hev; ne heterojen | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| Konjugieren vergleichen [irreg.Verb] | dan ber hev [vtr] | Verb | |||||||||||||||||||
| Wenn du in die Stadt der Blinden gehst, schließe ein Auge | Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigre | Redewendung | |||||||||||||||||||
| aneinanderschlagen; gegenanderschlagen transitiv reziprok | li hev dan [trans.] | Verb | |||||||||||||||||||
|
küssen transitiv reziprok transitiv, als auch reziprok
|
maç kirin
| Verb | |||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 7:37:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||
Kurdisch Deutsch hev çûyî
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken