| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
von jmdn/einem/einander abweichen intransitiv von jmdn. abweichen | ji hev çûn | Verb | |||||||
| einander | hev | ||||||||
| ähneln intransitiv | hev çûn | Verb | |||||||
| gegenseitig | ji hev | Adjektiv | |||||||
| erneut | ji nû | Adverb | |||||||
| wechselseitig | ji hev | Adjektiv | |||||||
| für | ji bona | Präposition | |||||||
| einander | ji hev | Adverb | |||||||
| für | ji bo | Präposition | |||||||
| mit Ausnahme von | ji xeynî | Präposition | |||||||
| abhandenkommen intransitiv | ji dest çûn | Verb | |||||||
| für wen | ji bo kê | ||||||||
| seit | ji | Adjektiv, Adverb | |||||||
| aus | ji | Präposition | |||||||
| sich Reflexivpron. | hev | ||||||||
| ausgehen intransitiv | xeva çûn | Verb | |||||||
|
sich (miteinander) prügeln reziprok (miteinander/gegenseitig,hev) | li hev bezîn [rezipr.] | Verb | |||||||
| dritte (3) Ordinalzahl | seyemîn {an ji: sêyemîn) | ||||||||
| Erneut senden. | Ji nû ve bişîne. | infor, inf | Redewendung | ||||||
| ähnlich wirken intransitiv | lê çûn | Verb | |||||||
| Autor kontaktieren! | Ji nivîskarê re binivîse! | infor | Redewendung | ||||||
| ähneln [ähnlich sein] reflexiv | lê çûn | Verb | |||||||
| begleiten, wandeln intransitiv | erd çûn | Verb | |||||||
|
sich (miteinander) verbünden transitiv reflexiv ~, wiedervereinigen, zusammenbringen
(hev, miteinander, einander, sich miteinander verbünden |
kaus gihandin hev gihandin hev (kausatives Verb gihandin) | Verb | |||||||
nicht miteinander harmonieren reziprok
|
li hev nehatin
| Verb | |||||||
|
fünfundsiebzig Prozent, 75 % im Kurdischen 75 von 100 | heftê û pênc ji sedî | ||||||||
|
darum ~, das ist, weil deshalb, deswegen, weil | ji lewre | Konjunktion | |||||||
| für | ji bo | Präposition | |||||||
| sich annähern transitiv reflexiv | li hev anîn | Verb | |||||||
| sich zusammenreißen reflexiv | kaus xwe gihandin hev | Verb | |||||||
| zusammen | tevî hev | Adverb | |||||||
| wegen für | ji bona | ||||||||
|
ausser ~, mit Ausnahme von, neben, ohne | ji xeynî | Präposition | |||||||
| streiten | bi hev çûn | Verb | |||||||
| sich benehmen transitiv reflexiv | kaus xwe gihandin hev | Verb | |||||||
| inzwischen | ji navberê | Adverb | |||||||
| sogar | ji xwe | ||||||||
|
außer ~, außerdem, ferner, irgendwie, jedenfalls, natürlich, offensichtlich, sowieso, übrigens, zudem | ji xwe | Konjunktion | |||||||
| sich von ... loslösen reflexiv | telaqa ... ji birîn | Verb | |||||||
| früher | ji mêjve | Adjektiv | |||||||
|
für, um zu unechte Präposition | ji bona | Präposition | |||||||
| entsprechend | ji...ve | Adjektiv, Adverb | |||||||
|
lossagen sich von ... lossagen, sich von ... scheiden (schied sich von ..., sich von ... geschieden) | telaqa...ji...birîn | Verb | |||||||
|
seitens (Präposition mit Genitiv) | ji hêla | Präposition | |||||||
| von hier | ji vir | ||||||||
|
übrigens -nebenbei bemerkt- | ji xwe | Adverb | |||||||
| von Herzen kommend | ji dil | Adjektiv, Adverb | |||||||
| von ihm | ji wî | ||||||||
| um | ji bo | Präposition | |||||||
| außer | xeyn ji | Konjunktion | |||||||
|
sich scheiden von sich~ von, | fam telaqa...ji...birîn | Verb | |||||||
|
Penner m | Rasan-Ji | Substantiv | |||||||
| seit | ji... verda | Adjektiv, Adverb | |||||||
|
von wo (örtlich) | ji kudere | Präposition | |||||||
|
für, um zu unechte Präposition | ji bo | Präposition | |||||||
| dreiundzwanzigste (23) Ordnungszahl | bsit û seyemîn (an ji: bsit û sêyemîn) | ||||||||
|
abgesehen von ~, außer | xeynî jî | Präposition | |||||||
| Du wirst bis ich sterbe, nicht aus meiner Vergessenheit geraten | heta bimirim ez te ji bir nakim | Redewendung | |||||||
| jmdn nicht aus den Augen lassen intransitiv | ji kesekî (venegerîn) venegeriyan | Verb | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 6:08:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch Deutsch ji hev çûyî
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken