| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. (Blumen-)Beet -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
parterre m
fleurs | | Substantiv | |
|
Dekl. Blumenschale -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Schale für Blumen |
coupe à / de fleurs f | | Substantiv | |
|
Blumen-Esche -n f |
frêne à fleurs m | botanBotanik | Substantiv | |
|
zusammenziehen |
emménager ensemble | | Verb | |
|
Blumen ziehen irreg.
Gartenarbeit |
faire pousser des fleurs | | Verb | |
|
abziehen irreg. |
défalquer | | Verb | |
|
einziehen irreg. |
rentre ventre | | Verb | |
|
anziehen irreg. |
agir | elektriz.Elektrizität | Verb | |
|
vorziehen irreg. |
privilégier | | Verb | |
|
Dekl. (Blumen-)Zwiebel -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bulbe m
[bylb] | botanBotanik | Substantiv | |
|
umherziehen |
bourlinguer | | Verb | |
|
Seerose f
Blumen |
nénuphar m | | Substantiv | |
|
vorziehen irreg. |
préférer | | Verb | |
|
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel |
rentrer griffes | | Verb | |
|
jmdn. aufziehen irreg. |
chambrer qn | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
sich hinziehen irreg. |
traîner ou trainer en longueur | | Verb | |
|
viel herumziehen |
bourlinguer | | Verb | |
|
der Duft der Blumen
Aromen |
le parfum des fleurs | | | |
|
die wenigen Blumen |
les quelques fleurs | | | |
|
Lasst Blumen sprechen! |
Dites-le avec des fleurs ! | | Redewendung | |
|
Bilanz ziehen |
faire le bilan de | | Verb | |
|
jmdn. aufziehen irreg. |
vanner qn | | Verb | |
|
etw. hinausziehen |
faire traîner ou trainer qc en longueur | | Verb | |
|
sich zurückziehen |
se cantonner | | Verb | |
|
abziehen von irreg. |
prélever sur | | Verb | |
|
etw. herausziehen irreg. |
puiser qc | | Verb | |
|
Er bringt ihr Blumen. |
Il lui apporte des fleurs. | | | |
|
sich entsprechend anziehen irreg. |
s'habiller de manière appropriée | | Verb | |
|
zu sich (heran-)ziehen |
rapprocher qc à soi | | Verb | |
|
sich zuziehen
Himmel |
se brouiller
ciel | | Verb | |
|
ins Banale ziehen |
banaliser | | Verb | |
|
Blumen eintopfen |
mettre des plantes en pot | | Verb | |
|
Dekl. Wildblume -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Blumen |
fleur sauvage f | | Substantiv | |
|
in Betracht ziehen |
prendre en considération | | Verb | |
|
(einen) Nutzen ziehen |
bénéficier | | Verb | |
|
Sie zog sich aus.
(ausziehen) |
Elle s’est déshabillée. | | | |
|
zu Rate ziehen |
consulter | medizMedizin, steuerSteuerrecht, RARechtsanwälte | Verb | |
|
sich zusammenziehen irreg. reflexiv
zusammenschrumpfen, sich zusammenziehen; |
se ratatiner | | Verb | |
|
in Erwägung ziehen |
prendre en considération | | Verb | |
|
in Betracht ziehen irreg. |
retenir | | Verb | |
|
Danke für die Blumen! [ironisch]
Reaktion |
Merci pour les fleurs ! | | | |
|
Erkundigungen einziehen über Akk. |
prendre des renseignements sur | | Verb | |
|
aufs Land ziehen
Umzug |
aller s'installer à la campagne | | Verb | |
|
Sie zog die Vorhänge zu. |
Elle a tiré les rideaux. | | | |
|
jmdn. ins Vertrauen ziehen |
mettre qn dans la confidence | | Verb | |
|
die Zügel anziehen irreg.
{auch fig} |
tenir la bride haute | | Verb | |
|
(eine) Zwischenbilanz ziehen irreg.
Ergebnis |
faire un bilan intermédiaire | | Verb | |
|
die Nase hochziehen irreg. |
renifler | übertr.übertragen | Verb | |
|
jmdn. ins Vertrauen ziehen |
mettre qn dans la confidence | | Verb | |
|
die Zinsschraube anziehen |
relever les taux | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Verb | |
|
etw. ins Lächerliche ziehen irreg. |
tourner qc en ridicule | | Verb | |
|
die Augenbrauen hochziehen irreg. |
sourciller | | Verb | |
|
sich etw. zuziehen irreg.
Krankheit |
attraper qc
maladie | figfigürlich | Verb | |
|
sich in die Länge ziehen irreg. |
traîner ou trainer en longueur | | Verb | |
|
gegen jmdn. zu Felde ziehen irreg. |
entrer en guerre contre qn | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
eine Masche überziehen irreg. |
rabattre une maille | Textilbr.Textilbranche, Handw.Handwerk | Verb | |
|
etw. in die Länge ziehen irreg. |
tirer qc en longueur | | Verb | |
|
sich in die Länge ziehen irreg. reflexiv |
se prolonger | figfigürlich, übertr.übertragen, FiktionFiktion | Verb | |
|
die Folgerung daraus ziehen irreg.
Überlegung |
tirer la conséquence | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 1:14:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |