| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
belieben
|
plaire
| Verb | |||||||
| zählen zu |
compter parmi figurer | fig | Verb | ||||||
|
zu Tode betrübt Befinden | la mort dans l'âme | Redewendung | |||||||
| zu guter Letzt | en fin de compte | ||||||||
|
unterstützen subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen; | subvenir | Verb | |||||||
|
durchfallen irreg. rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen; | rater | Verb | |||||||
|
missbilligen rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen; | rater | Verb | |||||||
|
verpassen rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen; | rater | Verb | |||||||
|
verfehlen rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen; | rater | Verb | |||||||
|
versagen, nicht bestehen irreg. rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen; | rater | Verb | |||||||
|
Lebensmittelhändlerin -nen f Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler |
commerçante de l'alimentation f | Komm., Einzelh. | Substantiv | ||||||
| zu Rate ziehen | consulter | mediz, steuer, RA | Verb | ||||||
| um zu | pour | ||||||||
| zu Besuch | en visite | ||||||||
| jdm dabei helfen, etw zu tun | aider qn à faire qc | ||||||||
| zu laut | trop fort/e | ||||||||
| auprès de prép [en comparaison de] | im Vergleich zu | ||||||||
|
Milz f rate {f}: I. {Anatomie} Milz {f}; |
rate f | anato | Substantiv | ||||||
| im Vergleich zu | par rapport à | Redewendung | |||||||
| im Verhältnis zu | par rapport à | Redewendung | |||||||
| zu Dank verpflichten | obliger | ||||||||
| für, zu, um | pour | ||||||||
| zusammenziehen | emménager ensemble | Verb | |||||||
|
zu übertragendes Signal -e n |
signal d'entrée m | Telekomm. | Substantiv | ||||||
|
Milz f Körperteile |
rate f | anato | Substantiv | ||||||
| zu | au | ||||||||
| zu | trop | ||||||||
|
Hausmeisterin -nen f concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m}; |
concierge f | Beruf | Substantiv | ||||||
| zu | à [conséquence] | ||||||||
|
Rate f |
traite f | Substantiv | |||||||
|
obligatorisch zu belegende Fächer n, pl |
tronc commun m | uni, übertr. | Substantiv | ||||||
|
der Anstoß zu etw. m |
coup d'envoi de qc m | Substantiv | |||||||
|
Eiweiß zu Schnee schlagen Zubereitung | battre les blancs en neige | ||||||||
|
der Auftakt zu etw. -e m |
coup d'envoi de qc -s m | Substantiv | |||||||
| zu tun haben mit | avoir trait à | ||||||||
|
(zu) ungeniert (/ locker) antworten Sprechweise | répondre avec désinvolture | ||||||||
| Zu wie vielen Einheiten? | A combien d'unités? | ||||||||
|
Wie kommt man zu ...? Orientierung | Comment est-ce qu'on va à ...? | ||||||||
| sich beeilen, sich bemühen (zu) | s'empresser (de faire qc.) | ||||||||
| jdn. anregen zu tun | inciter à faire qc. | ||||||||
| jemandem zu Hilfe kommen | venir à la rescousse de quelqu'un | ||||||||
| zu sich (heran-)ziehen | rapprocher qc à soi | Verb | |||||||
|
sich zuziehen Himmel |
se brouiller ciel | Verb | |||||||
|
Er gehört zu meiner Mannschaft. Sport | Il fait partie de mon équipe. | ||||||||
| viel zu schlecht | bien trop mal | ||||||||
| jdm. ermöglichen etw. zu tun | permettre à qn de faire qc | ||||||||
| Sie zog die Vorhänge zu. | Elle a tiré les rideaux. | ||||||||
| sich beeilen, etw. zu tun | s'empresser de faire qc | ||||||||
| danach streben etw. zu tun | aspirer à faire qc. | ||||||||
|
Er trinkt viel zu viel. Alkohol | Il boit à se ruiner la santé. | ||||||||
|
sich etw. zuziehen irreg. Krankheit |
attraper qc maladie | fig | Verb | ||||||
| anstrengen zu | s’efforcer de | ||||||||
| fähig zu | capable de | ||||||||
| versuchen zu | tenter de | ||||||||
| zu Recht | justement adv [à bon droit] | ||||||||
| zu Gunsten | au profit de | ||||||||
| vergessen zu | oublier de | ||||||||
| zu Hause | à la maison | ||||||||
| zu wenig | trop peu | ||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 14:29:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Französisch Deutsch zog zu Rate
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken