pauker.at

Französisch Deutsch Nutzen ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
Nutzen
m
bien
m

avantage
Substantiv
Nutzen
m
avantage
m
Substantiv
Ziehen
n
traction
f
Substantiv
nützen servir
(einen) Nutzen ziehen bénéficier Verb
Bahnen ziehen
Schwimmen
faire des longueurssport, Freizeitgest.Verb
Schlussfolgerungen ziehen tirer des conclusions
etw. ziehen tirer qc
strecken, ziehen étirer
jmdm. nützen servir à qnVerb
etw. nützen servir à qc
bewirtschaften, nutzen exploiter
gemeinsam nutzen partager qc Verb
Dekl. Nutzen
m

utilité {f}: I. {übertragen} {Fiktion} Utilität {f} / Nützlichkeit {f}, Nutzen {m};
utilité
f
übertr., FiktionSubstantiv
Nutzen aus seinem Vermögen ziehen irreg. se prévaloir de sa fortune Verb
Um(her)ziehen
n
procession
f
Substantiv
ziehen, zerren, entnehmen tirer
in Betracht ziehen envisager de
ein Messer ziehen
Waffen, Gewalt
sortir un couteau
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
nach sich ziehen entraîner
etw nutzen, ausnützen profiter de qc
Bilanz ziehen faire le bilan de Verb
etw ins Lächerliche ziehen
Verhalten
tourner qc en ridicule
in Erwägung ziehen prendre en considération Verb
Gegensätze ziehen sich an. Les extrêmes se touchent.Redewendung
öffentlicher Nutzen
m
bien public
m
Substantiv
in Betracht ziehen irreg. retenir Verb
ins Banale ziehen banaliser Verb
zu sich (heran-)ziehen rapprocher qc à soi Verb
an die Küste ziehen
Wohnen, Aufenthalt
s'installer sur la côte
in Betracht ziehen prendre en considération Verb
zu Rate ziehen consulter mediz, steuer, RAVerb
seine Fäden ziehen fig tisser sa toilefig
Blumen ziehen irreg.
Gartenarbeit
faire pousser des fleursVerb
die Gelegenheit nutzen profiter de l'occasion allg, abw.Verb
Dekl. Vorteil -e
m

bénéfice [benefis] {m}: I. Vorteil, Nutzen; II. (commerce) Gewinn;
bénéfice
m
Substantiv
Gewinn m, Nutzen m, Profit
m
profit
m
Substantiv
zeichnen, schreiben, (Linie) ziehen, skizzieren tracer
eine Lehre aus etwas ziehen tirer un enseignement de qc
jmdn. ins Vertrauen ziehen mettre qn dans la confidence Verb
drainieren, entwässern; an sich ziehen drainer
jdn aus dem Bette ziehen tirer qn du lit
(eine) Zwischenbilanz ziehen irreg.
Ergebnis
faire un bilan intermédiaire Verb
sich aus der Sache ziehen se tirer d'affaireRedewendung
etw. ins Lächerliche ziehen irreg. tourner qc en ridicule Verb
aufs Land ziehen
Umzug
aller s'installer à la campagne Verb
jmdn. ins Vertrauen ziehen mettre qn dans la confidence Verb
am gleichen Strang ziehen fig
Handeln
tirer dans le même sens figfigRedewendung
sich aus der Affäre ziehen reflexiv se tirer d'affaire Verb
faszinieren, in seinen Bann ziehen fasciner
aus etw eine Lehre ziehen
Wissen, Irrtum
tirer un enseignement de qc Verb
sich aus der Affäre ziehen se débrouiller
Dekl. Profit -e
m

profit {m}, {commerce}, {avantage}: I. {Handel} Profit {m} / (materieller) Gewinn {m}; II. {Vorteil} (materieller) Nutzen {m}; III. {Wirtschaft} Profit / Kapitalertrag {m};
profit
m
Substantiv
sich in die Länge ziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
sich in die Länge ziehen irreg. reflexiv se prolonger fig, übertr., FiktionVerb
etw. ins Lächerliche ziehen irreg. Konjugieren tourner qn en ridicule Verb
die Folgerung daraus ziehen irreg.
Überlegung
tirer la conséquenceVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 8:50:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken