auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch zog ins Banale
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ins
Banale
ziehen
zog ins Banale
(hat) ins Banale gezogen
banaliser
banalisait
banalisé(e)
Verb
mitten
ins
Gesicht
en
pleine
figure
zusammenziehen
zog zusammen
zusammengezogen
emménager
ensemble
emménager
emménagé(e)
Verb
jemandem
ins
Gesicht
niesen
éternuer
à
la
figure
de
quelqu'un
jmdn.
ins
Vertrauen
ziehen
zog jmdn. ins Vertrauen
(hat) jmdn. ins Vertrauen gezogen
mettre
qn
dans
la
confidence
mettre
mis(e)
Verb
etw.
ins
Lächerliche
ziehen
irreg.
etw. ins Lächerliche ziehen
zog etw. ins Lächerliche
(hat) etw. ins Lächerliche gezogen
tourner
qc
en
ridicule
tournait qc en ridicule
tourné(e) qc en ridicule
Verb
eine
Pflanze
ins
Freiland
umsetzen
Gartenarbeit
transplanter
une
plante
en
pleine
terre
jmdn.
ins
Vertrauen
ziehen
zog jmdn. ins Vertrauen
(hat) jmdn. ins Vertrauen gezogen
mettre
qn
dans
la
confidence
mettre
mis(e)
Verb
einziehen
irreg.
Krallen
,
ugs.
Griffel
einziehen
zog ein
(ist) eingezogen
rentrer
griffes
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
vorziehen
irreg.
vorziehen
zog vor
(hat) vorgezogen
préférer
préféré(e)
Verb
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
(hat) angezogen
agir
agissait
agi
elektriz.
Elektrizität
Verb
vorziehen
irreg.
vorziehen
zog vor
(hat) vorgezogen
privilégier
privilégiait
privilégié(e)
Verb
einziehen
irreg.
einziehen
zog ein
(ist) eingezogen
rentre
ventre
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
abziehen
irreg.
abziehen
zog ab
(hat) abgezogen
défalquer
défalquait
défalqué(e)
Verb
umherziehen
zog umher
(ist) umhergezogen
bourlinguer
bourlinguait
bourlingué(e)
Verb
Die
Eidechse
ist
ins
Gebüsch
verschwunden.
Le
lézard
a
disparu
dans
les
buissons.
ins
Ausland
gehen
partir
pour
l'étranger
ins
Café
gehen
aller
au
salon
de
thé
ins
Theater
gehen
aller
au
théâtre
ins
Restaurant
gehen
aller
au
restaurant
ins
Auge
fallend
flagrant
Adjektiv
ins
Gebirge
fahren
aller
à
la
montagne
Ab
ins
Bett!
Erziehung
Au
lit
!
ins
Leere
schauen
Nonverbales
regarder
dans
le
vide
Eintritt
ins
Kloster
m
entrée
en
religion
f
relig
Religion
,
übertr.
übertragen
Substantiv
ins
Rutschen
geraten
geriet ins Rutschen
(ist) ins Rutschen geraten
commencer
à
glisser
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
ins
Finale
kommen
Wettkampf
,
Ergebnis
parvenir
en
finale
Einweisung
ins
Krankenhaus
f
hospitalisation
f
Substantiv
ins
Schleudern
geraten
déraper
ins
Heu
gehen
aller
aux
foins
ins
Reine
schreiben
mettre
au
propre
ins
Konzert
gehen
aller
au
concert
ins
Ausland
reisen
voyager
à
l'étranger
ins
reine
schreiben
irreg.
ins reine schreiben
schrieb ins reine
(hat) ins reine geschrieben
mettre
au
propre
mettre
Verb
ins
Büro
gehen
aller
au
bureau
ins
Training
gehen
venir
à
l'entraînement
jmdn.
aufziehen
irreg.
jmdn. aufziehen
zog jmdn. auf
(hat) jmdn. aufgezogen
vanner
qn
vanner
vannait
vanné(e)
Verb
jmdn.
aufziehen
irreg.
jmdn. aufziehen
zog jmdn. auf
(hat) jmdn. aufgezogen
chambrer
qn
chambrer
chambrait
chambré(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
sich
zurückziehen
zog sich zurück
(hat) sich zurückgezogen
se
cantonner
se cantonnait
se cantonné(e)
Verb
abziehen
von
irreg.
abziehen von
zog ab von
(hat) abgezogen von
prélever
sur
prélevé(e) sur
Verb
ins
Ausland
flüchten
se
réfugier
à
l'étranger
sich
hinziehen
irreg.
sich hinziehen
zog sich hin
(hat) sich hingezogen
traîner
ou
trainer
en
longueur
traîner
traînait
traîné(e)
Verb
etw.
hinausziehen
zog etw. hinaus
(hat) etw. hinausgezogen
faire
traîner
ou
trainer
qc
en
longueur
faire traîner
Verb
Bilanz
ziehen
zog Bilanz
(hat) Bilanz gezogen
faire
le
bilan
de
faire
fait
fait
Verb
viel
herumziehen
zog viel herum
(ist) viel herumgezogen
bourlinguer
bourlinguait
bourlingué(e)
Verb
ins
Leere
treffen
rencontrer
le
vide
ins
Netz
gehen
aller
dans
le
filet
ins
Tor
zurückkehren
revenir
au
cage
sport
Sport
football
sport
Sport
Dekl.
Rheumarthritis
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rheumarthritis
die
Genitiv
der
Rheumarthritis
der
Dativ
der
Rheumarthritis
den
Akkusativ
die
Rheumarthritis
die
rhumarthrite {f}: I. {in der Medizin ins Gegenteil umgekehrt} Rheumarthritis {f} / Gelenkrheumatismus
rhumarthrite
f
mediz
Medizin
Substantiv
etw.
ins
Haus
liefern
livrer
qc
à
domicile
jemandem
ins
Gewissen
reden
faire
honte
à
qn
jemandem
ins
Gewissen
reden
faire
appel
à
la
conscience
de
qn
bis
ins
(kleinste)
Detail
par
le
menu
wieder
ins
Mannschaftstraining
einsteigen
Fußball
reprendre
l'entraînement
collectif
sport
Sport
football
sport
Sport
sich
ins
Gespräch
einmischen
Konversation
,
Diskussion
s'immiscer
dans
la
discussion
Gehen
wir
ins
Kino?
Unternehmung
On
va
au
cinéma
?
jdn
ins
Theater
mitnehmen
emmener
qn
au
théâtre
ins
Schema
passen
passte ins Schema
(hat) ins Schema gepasst
rentrer
dans
le
moule
rentrer
fig
figürlich
Verb
ins
Verhältnis
setzen
setzte ins Verhältnis
(hat) ins Verhältnis gesetzt
proportionner
proportionnait
proportionné(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:03:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X