Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Lektionen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch zog ins Banale
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ins
Banale
ziehen
zog ins Banale
(hat) ins Banale gezogen
banaliser
banalisait
banalisé(e)
Verb
mitten
ins
Gesicht
en
pleine
figure
zusammenziehen
zog zusammen
zusammengezogen
emménager
ensemble
emménager
emménagé(e)
Verb
jemandem
ins
Gesicht
niesen
éternuer
à
la
figure
de
quelqu'un
jmdn.
ins
Vertrauen
ziehen
zog jmdn. ins Vertrauen
(hat) jmdn. ins Vertrauen gezogen
mettre
qn
dans
la
confidence
mettre
mis(e)
Verb
etw.
ins
Lächerliche
ziehen
irreg.
etw. ins Lächerliche ziehen
zog etw. ins Lächerliche
(hat) etw. ins Lächerliche gezogen
tourner
qc
en
ridicule
tournait qc en ridicule
tourné(e) qc en ridicule
Verb
eine
Pflanze
ins
Freiland
umsetzen
Gartenarbeit
transplanter
une
plante
en
pleine
terre
jmdn.
ins
Vertrauen
ziehen
zog jmdn. ins Vertrauen
(hat) jmdn. ins Vertrauen gezogen
mettre
qn
dans
la
confidence
mettre
mis(e)
Verb
umherziehen
zog umher
(ist) umhergezogen
bourlinguer
bourlinguait
bourlingué(e)
Verb
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
(hat) angezogen
agir
agissait
agi
elektriz.
Elektrizität
Verb
vorziehen
irreg.
vorziehen
zog vor
(hat) vorgezogen
préférer
préféré(e)
Verb
einziehen
irreg.
einziehen
zog ein
(ist) eingezogen
rentre
ventre
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
einziehen
irreg.
Krallen
,
ugs.
Griffel
einziehen
zog ein
(ist) eingezogen
rentrer
griffes
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
vorziehen
irreg.
vorziehen
zog vor
(hat) vorgezogen
privilégier
privilégiait
privilégié(e)
Verb
abziehen
irreg.
abziehen
zog ab
(hat) abgezogen
défalquer
défalquait
défalqué(e)
Verb
Die
Eidechse
ist
ins
Gebüsch
verschwunden.
Le
lézard
a
disparu
dans
les
buissons.
Eintritt
ins
Kloster
m
entrée
en
religion
f
relig
Religion
,
übertr.
übertragen
Substantiv
ins
Restaurant
gehen
aller
au
restaurant
ins
Auge
fallend
flagrant
Adjektiv
ins
Gebirge
fahren
aller
à
la
montagne
Ab
ins
Bett!
Erziehung
Au
lit
!
ins
Ausland
gehen
partir
pour
l'étranger
ins
Finale
kommen
Wettkampf
,
Ergebnis
parvenir
en
finale
ins
Rutschen
geraten
geriet ins Rutschen
(ist) ins Rutschen geraten
commencer
à
glisser
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
ins
Leere
schauen
Nonverbales
regarder
dans
le
vide
ins
Büro
gehen
aller
au
bureau
ins
Schleudern
geraten
déraper
ins
Heu
gehen
aller
aux
foins
ins
Café
gehen
aller
au
salon
de
thé
ins
Konzert
gehen
aller
au
concert
ins
Ausland
reisen
voyager
à
l'étranger
ins
reine
schreiben
irreg.
ins reine schreiben
schrieb ins reine
(hat) ins reine geschrieben
mettre
au
propre
mettre
Verb
ins
Reine
schreiben
mettre
au
propre
ins
Theater
gehen
aller
au
théâtre
viel
herumziehen
zog viel herum
(ist) viel herumgezogen
bourlinguer
bourlinguait
bourlingué(e)
Verb
abziehen
von
irreg.
abziehen von
zog ab von
(hat) abgezogen von
prélever
sur
prélevé(e) sur
Verb
sich
zurückziehen
zog sich zurück
(hat) sich zurückgezogen
se
cantonner
se cantonnait
se cantonné(e)
Verb
jmdn.
aufziehen
irreg.
jmdn. aufziehen
zog jmdn. auf
(hat) jmdn. aufgezogen
vanner
qn
vanner
vannait
vanné(e)
Verb
jmdn.
aufziehen
irreg.
jmdn. aufziehen
zog jmdn. auf
(hat) jmdn. aufgezogen
chambrer
qn
chambrer
chambrait
chambré(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
sich
hinziehen
irreg.
sich hinziehen
zog sich hin
(hat) sich hingezogen
traîner
ou
trainer
en
longueur
traîner
traînait
traîné(e)
Verb
Einweisung
ins
Krankenhaus
f
hospitalisation
f
Substantiv
Bilanz
ziehen
zog Bilanz
(hat) Bilanz gezogen
faire
le
bilan
de
faire
fait
fait
Verb
etw.
hinausziehen
zog etw. hinaus
(hat) etw. hinausgezogen
faire
traîner
ou
trainer
qc
en
longueur
faire traîner
Verb
ins
Netz
gehen
aller
dans
le
filet
ins
Leere
treffen
rencontrer
le
vide
ins
Tor
zurückkehren
revenir
au
cage
sport
Sport
football
sport
Sport
ins
Training
gehen
venir
à
l'entraînement
ins
Ausland
flüchten
se
réfugier
à
l'étranger
wieder
ins
Mannschaftstraining
einsteigen
Fußball
reprendre
l'entraînement
collectif
sport
Sport
football
sport
Sport
sich
ins
Gespräch
einmischen
Konversation
,
Diskussion
s'immiscer
dans
la
discussion
Gehen
wir
ins
Kino?
Unternehmung
On
va
au
cinéma
?
jemandem
ins
Gewissen
reden
faire
honte
à
qn
Dekl.
Rheumarthritis
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rheumarthritis
die
Genitiv
der
Rheumarthritis
der
Dativ
der
Rheumarthritis
den
Akkusativ
die
Rheumarthritis
die
rhumarthrite {f}: I. {in der Medizin ins Gegenteil umgekehrt} Rheumarthritis {f} / Gelenkrheumatismus
rhumarthrite
f
mediz
Medizin
Substantiv
etw.
ins
Haus
liefern
livrer
qc
à
domicile
jemandem
ins
Gewissen
reden
faire
appel
à
la
conscience
de
qn
bis
ins
(kleinste)
Detail
par
le
menu
ins
gegnerische
Netz
treffen
Fußball
trouver
le
chemin
des
filets
adverses
sport
Sport
football
sport
Sport
jdn.
ins
Bild
setzen
mettre
qn.
au
fait
ins
Stottern
geraten
geriet ins Stottern
(ist) ins Stottern geraten
Sprechweise
se
mettre
à
bégayer
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 14:30:03
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X