pauker.at

Französisch Deutsch Nutzen aus seinem Vermögen ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Nutzen aus seinem Vermögen ziehen irreg. se prévaloir de sa fortune Verb
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
auspressen pressurer Verb
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
von seinem Vermögen leben
Finanzen
vivre de ses rentes
gebildet aus formé,e à partir de
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
Nutzen
m
bien
m

avantage
Substantiv
ausstechen crever Verb
nützen servir
Ziehen
n
traction
f
Substantiv
Dekl. Hanswurst
m

Gestalt aus der französischen Pantomime
Pierrot
m
übertr.Substantiv
Conjuguer aussehen paraîtreVerb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aus provenant de
aus à prép [provenance]
aus de
aus en
aus en
composition
Präposition
Nutzen
m
avantage
m
Substantiv
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
(einen) Nutzen ziehen bénéficier Verb
Leute aus dem Norden gens du Nord
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
aus etw eine Lehre ziehen
Wissen, Irrtum
tirer un enseignement de qc Verb
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
jdn aus dem Bette ziehen tirer qn du lit
sich aus der Affäre ziehen reflexiv se tirer d'affaire Verb
sich aus der Affäre ziehen se débrouiller
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
eine Lehre aus etwas ziehen tirer un enseignement de qc
sich aus der Sache ziehen se tirer d'affaireRedewendung
aus Leinen
Textilien, Material
en (/ de) lin
aus Baumwolle
f

Textilien
cotonnier m, cotonnière f adj
f
Substantiv
aus Senegal sénéglais
aus, von dans
aus Frankreich de France
aus Feigheit par lâcheté
(Aus)sortieren tri m.
aus Plastik en plastique
(stammend) aus originaire de
aus Frankreich français(e)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 9:23:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken