pauker.at

Französisch Deutsch ließ an, startete

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
anlassen irrege., starten Motor , Auto démarrer Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
verfaulen lassen pourrir Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
ließ sprechen fit parlerVerb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
an Dich à toi
an alle à tous
mangeln an manquer de
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
beiseite lassen laisser de côté Verb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
loslassen irreg. lâcher priseVerb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
fest werden lassen figerVerb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
wachsen lassen faire pousserVerb
das Auto anlassen faire démarrer la voiture Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
er probiert an il essaye
an Verstopfung leiden être constipé,e
an Karies leiden avoir des caries
jmdn. zahlen lassen
Rechnung
faire payer qn Verb
Gespräche folgen lassen faire suivre les communications Verb
sich schlecht bügeln lassen mal se repasser Verb
sich nichts anmerken lassen ne faire semblant de rienVerb
jmdm. glauben lassen, dass laisser croire à qn que Verb
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
sich etw. entgehen lassen manquer le coche fam umgspVerb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
sich gut bügeln lassen bien se repasser Verb
sich vereinbaren lassen
Ideen
se conciler
idées
Verb
anrosten commencer à rouiller Verb
an surAdverb
starten partir
sport
sportVerb
anschmieren barbouiller Verb
das Schicksal entscheiden lassen s'en remettre au hasard Verb
Maschen fallen lassen irreg.
Stricken
lâcher les mailles
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
ein Auto verschrotten lassen mettre une voiture à la casse Verb
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:38:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken