pauker.at

Französisch Deutsch brannte / lief heiß

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
warm, heiß chaud m, chaude fAdjektiv
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
Hier ist es unerträglich heiß! C'est la canicule ici!
Es ist heiß.
Wetter
Il fait très chaud.
weiterlaufen continuer à marcher Verb
weiter laufen irreg. Konjugieren tourner toujours Verb
leerlaufen irreg. Konjugieren tourner au ralenti figVerb
auslaufen irreg. quitter le port Verb
einlaufen entrer dans le port nautVerb
weiterlaufen irreg. continuer de tourner Verb
anlaufen commencer film, TVVerb
ablaufen irreg. écouler Verb
Ich lief (/ rannte). Je courrais.
Rollschuh laufen faire du patin à roulettes Verb
anlaufen irreg.
Maschine
se mettre en marche
machine
Verb
spitz auslaufen irreg. se terminer en pointe Verb
Schlittschuh laufen faire du patin à glace Verb
Schlittschuh laufen patiner sport, Freizeitgest.Verb
heiß
allg. und fig.
brûlant, -efig, allgAdjektiv
heiser enroué/-e
während der Film lief
Kino
pendant le déroulement du film
an etwas entlanglaufen côtoyer qc Verb
Es ist heiß.
Wetter
Il fait chaud.
(siedend) heiß
sehr warm, heiß
bouillant, -e
très chaud
Adjektiv
heiß machen, heiß werden chauffer
einen Hafen anlaufen faire relâche dans un port Verb
auf eine Sandbank auflaufen s'échouer sur un banc nautVerb
Der Kaffee ist aber heiß!
Trinken
Qu'il est chaud, ce café !
glühend heiß
torride {Adj.}: I. {climat, fig.} glühend heiß;
torrideAdjektiv
heiß, brütend
torride {Adj.}: I. {climat, fig.} glühend heiß;
torrideAdjektiv
der Motor war heiß gelaufen / geworden le moteur avait échauffé
einen Hafen für einen Zwischenstopp anlaufen faire escale dans un port Verb
(im Stadion) auflaufen
Fußball
fouler la pelouse (du stade) sportVerb
einlaufen irreg.
se retirer {Verb}: I. sich zurückziehen; {tissu} einlaufen;
se retirer tissu Verb
auf einen Kompromiss hinauslaufen
Entschluss, Vereinbarung
aller dans le sens d'un compromis Verb
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Sprichwort
Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
dt. Sprichwort / {(Wissen)}
Ce que je ne sais pas ne m'atteint pas.
heiß brennen / laufen
taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen;
taper dur soleil Verb
herumlaufen irreg.
trotter {verbe}: I. trottieren, trotten / {cheval} traben; {personne}, {fam.} (hinterher-)trotten, (hinterher-)traben; {personne} herumlaufen;
trotter Verb
Das Baby ist ganz heiß. Ich werde ihm gleich (mal) Fieber messen.
Symptome
Le bébé est tout chaud. Je vais lui prendre sa température.
jemandem nachlaufen wie ein Hund
Beziehung
suivre quelqu'un comme un caniche Verb
Er lief wie jemand, der zu viel getrunken hat.
Alkohol
Il marchait comme un homme qui aurait trop bu.
südlich, heiß
tropical {m}, tropicale {f}; tropique {f}: I. tropisch / die Tropen betreffend, für sie charakteristisch; südlich, heiß; II. {Sprachwort} tropisch / die Trope betreffend; übertragen;
tropical(e)Adjektiv
den Frauen nachlaufen irreg.
courir les femmes: I. hinter den Frauen her sein, den Frauen nachlaufen;
courir les femmes Verb
(wieder) zusammenlaufen irreg.
rejoindre {Verb}: I. wieder einholen, (wieder) treffen; II. wieder gelangen; III. se rejoindre {Verb refl.} sich (wieder) treffen; (wieder) zusammenlaufen;
se rejoindre Verb
hinauslaufen auf irreg.
ramener {Verb}: I. zurück-, wiederbringen; {apporter} mitbringen; {ordre} wiederherstellen; II. zurückführen (auf / à); {se ramener à qc} auf etw. hinauslaufen;
se ramener à fig, übertr.Verb
heiser, krächzend, rau éraillé/-e
eingehen, einlaufen irreg.
rétrécir {verbe}: I. enger machen; {übertragen} verengen; II. {fig.} einengen; III. {intransitif; tissu} einlaufen; IV. {se rétrécir} enger werden;
rétrécir Verb
Gefahr laufen irreg.
risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen, Gefahr laufen;
risquer Verb
zusammenlaufen irreg.
converger {Verb} {transitiv}: I. konvergieren / übereinstimmen, übereinkommen {irreg.}; zusammenlaufen; II. {fig.} konvergieren / übereinstimmen; III. konvergieren / sich nähern, sich näher kommen, zusammenlaufen; IV. konvergieren / demselben Ziel zustreben; übereinstimmen;
converger Verb
sich etw. gönnen
taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen;
se taper qc umgspVerb
Konjugieren schlagen irreg.
taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen;
taper Verb
tippen
taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen;
taper à la machine umgspVerb
klopfen
taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen;
taper Verb
jmdn. in die Augen stechen irreg.
taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen;
taper dans l'œil de qn Verb
jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen irreg.
taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen;
taper sur le nerfs de qn umgspVerb
anlaufen irreg.
desservir {Verb}, keine Stammerweiterung durch ...iss...: I. {transport}, (regelmäßig) fahren nach oder zu; {publics} bedienen; III. {mar} anlaufen; IV. {aviat} anfliegen; V. {table} abräumen, abdeckien;
desservir navigVerb
herumlaufen irreg.
promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
se promener Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:42:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken