Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Gefahr -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
danger m
Substantiv
Dekl. elektrische Gefahr -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
danger électrique m
elektriz. Elektrizität Substantiv
auf deine Gefahr
à tes risques et périls Redewendung
auf unsere Gefahr
à nos risques et périls
außer Gefahr
hors de danger
weiterlaufen
continuer à marcher Verb
ablaufen irreg.
écouler Verb
anlaufen
commencer film Film , TV TV, Fernsehen Verb
weiter laufen irreg.
Konjugieren tourner toujours Verb
leerlaufen irreg.
Konjugieren tourner au ralenti fig figürlich Verb
auslaufen irreg.
quitter le port Verb
einlaufen
entrer dans le port naut Nautik, Schifffahrt Verb
weiterlaufen irreg.
continuer de tourner Verb
Schlittschuh laufen
faire du patin à glace Verb
Gefahr wittern
sentir le danger Verb
auf seine Gefahr
à ses risques et périls
Schlittschuh laufen
patiner sport Sport , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
angesichts der Gefahr
devant le danger Adverb
auf eigene Gefahr
à mes risques et périls Redewendung
in tödlicher Gefahr
en danger de mort Adjektiv, Adverb
spitz auslaufen irreg.
se terminer en pointe Verb
anlaufen irreg. Maschine
se mettre en marche machine
Verb
Ich lief (/ rannte).
Je courrais.
Rollschuh laufen
faire du patin à roulettes Verb
auf die Gefahr hin zu + Inf.
au risque de
Gefahr f femininum tödlichen Stromschlags Warnung
risque m maskulinum d'électrocution mortelle
sich einer Gefahr aussetzen
courir un danger Verb
während der Film lief Kino
pendant le déroulement du film
an etwas entlanglaufen
côtoyer qc Verb
eine Gefahr vermeiden
éviter un danger Verb
Sein Leben ist in Gefahr.
Sa vie est en danger.
auf die Gefahr hin, dass
quitte à übertr. übertragen Redewendung
Er hat diese Gefahr bemerkt. Wahrnehmung
Il s'est aperçu de ce danger.
einen Hafen anlaufen
faire relâche dans un port Verb
auf eine Sandbank auflaufen
s'échouer sur un banc naut Nautik, Schifffahrt Verb
jmdn. jemanden vor einer Gefahr warnen Warnung
avertir qn d'un danger Verb
die Gefahr abwenden
conjurer le danger Verb
auf seine / ihre Plur. Gefahr
à ses risques et périls
einen Hafen für einen Zwischenstopp anlaufen
faire escale dans un port Verb
(im Stadion) auflaufen Fußball
fouler la pelouse (du stade) sport Sport Verb
Begehen der Brücke auf eigene Gefahr. Warnung
Passage du pont à vos risques et périls.
Gefahr laufen zu irreg. + Inf.
courir le risque de Verb
der Gefahr ins Auge sehen irreg.
regarder le péril en face Verb
sich der Gefahr aussetzen Risiko
s'exposer au danger risque
Verb
Ärger riskieren; Gefahr laufen, Ärger zu bekommen geh Konflikt
risquer des ennuis
Du läufst Gefahr, dass man es bemerkt. Risiko , Wahrnehmung
Tu risques qu'on s'en aperçoive.
auf einen Kompromiss hinauslaufen Entschluss , Vereinbarung
aller dans le sens d'un compromis Verb
einlaufen irreg. se retirer {Verb}: I. sich zurückziehen; {tissu} einlaufen;
se retirer tissu Verb
Es lief mir eiskalt über den Rücken. Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos. Redewendung
Gefahr laufen irreg. risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen, Gefahr laufen;
risquer Verb
zu leichtsinnig vor der Gefahr sein Verhalten , Risiko
être trop audacieux devant le danger Verb
herumlaufen irreg. trotter {verbe}: I. trottieren, trotten / {cheval} traben; {personne}, {fam.} (hinterher-)trotten, (hinterher-)traben; {personne} herumlaufen;
trotter Verb
jemandem nachlaufen wie ein Hund Beziehung
suivre quelqu'un comme un caniche Verb
Die Klassische Geflügelpest stellt für den Menschen keine Gefahr dar. www.admin.ch
La peste aviaire ne présente pas de danger pour l'homme. www.admin.ch
auch auf die Gefahr hin, dass man / jmdm. etwas tut
quitte à faire qc Verb
Er lief wie jemand, der zu viel getrunken hat. Alkohol
Il marchait comme un homme qui aurait trop bu.
den Frauen nachlaufen irreg. courir les femmes: I. hinter den Frauen her sein, den Frauen nachlaufen;
courir les femmes Verb
hinauslaufen auf irreg. ramener {Verb}: I. zurück-, wiederbringen; {apporter} mitbringen; {ordre} wiederherstellen; II. zurückführen (auf / à); {se ramener à qc} auf etw. hinauslaufen;
se ramener à fig figürlich , übertr. übertragen Verb
(wieder) zusammenlaufen irreg. rejoindre {Verb}: I. wieder einholen, (wieder) treffen; II. wieder gelangen; III. se rejoindre {Verb refl.} sich (wieder) treffen; (wieder) zusammenlaufen;
se rejoindre Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 18:12:55 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2