Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch jmdn. nachlaufen wie ein Hund - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Welpe m
Hund, Tierjunges
chiot mSubstantiv
Deklinieren Hund m
Tiere
chien mSubstantiv
Deklinieren Autokennzeichen n, Kennzeichen - n
(allg.: Kennzeichen für ein Motorfahrzeug);
numéro d'immatriculation mSubstantiv
durcheinander, wie Kraut und Rüben fam pêle-mêleAdverb
Deklinieren streunender Hund -e m chien errant mSubstantiv
Deklinieren abgerichteter Hund m chien savant mSubstantiv
wie ein Hund
Vergleich
comme un chien
bekannt wie ein bunter Hund fam connu comme le loup blanc
jemandem nachlaufen wie ein Hund
jmdn. nachlaufen wie ein Hundlief jmdn. nach wie ein Hund(ist) jmdn. nachgelaufen wie ein Hund

Beziehung
suivre quelqu'un comme un caniche
suivre quelqu'un comme un canichesuivait quelqu'un comme un canichesuivi(e) quelqu'un comme un caniche
Verb
wie ein Hund leben
lebte wie ein Hund(hat) wie ein Hund gelebt

Lebensweise
vivre comme un chien
vivait comme un chienvécu(e) comme un chien
Verb
wie ein Verrückter comme un maladeRedewendung
ein armer Hund fig,ugs m un pauvre bougreSubstantiv
wie telAdverb
dont wie
wie... comme
Wie? Hein?
Deklinieren Oboe -n f
haut bois {m}: I. Hautbois {f}/ Oboe {f} (ein Holzblasinstrument);
haut bois mSubstantiv
wie ...? comment... ?
wie ein Spatz essen avoir un appétit d’oiseauRedewendung
scharf wie ein Rasiermesser tranchant comme une lame de rasoir
stark wie ein Ochse fort comme un bœufRedewendung
wie ein Wirbelwind
Vergleich
comme une tornade
wie ein Löwe kämpfen se battre comme un lion
wie ein Spatz essen manger comme un moineau
wie ein Verrückter arbeiten travailler comme un arrache-pied
unschuldig wie ein Lämmchen innocent(e) comme l'agneau qui vient de naître
wie ein Lauffeuer
Gerücht
comme une traînée de poudre
wie ein Ölgötze dastehen être planté(e) (là) comme une vache qui regarde passer les trainsRedewendung
wie ein Pferd arbeiten travailler comme une bête
schlafen wie ein Stein  ugs dormir comme une souche fam
einstimmig, wie ein Mann fig comme un seul hommefig
jmdn. etw. einschärfen
schärfte jmdn. etw. ein(hat) jmdn. etw. eingeschärft
inculquer qc à qn
inculqué(e) qc à qn
Verb
wie ein Walross schnaufen souffler comme un phoque ugs
ein großer (furchteinflößender) Hund m un grand molosse mSubstantiv
ein bemerkenswert dressierter Hund un chien remarquablement dressé
wie ein Murmeltier n schlafen dormir à poings m,pl fermés
mit jemandem wie Hund und Katze leben
mit jmdn. wie ... lebenlebte mit jmdn. wie ...(hat) mit jmdn. wie ... gelebt
s'entendre / vivre comme chien et chat avec quelqu'un
s'entendre / vivre comme ...s'entendait / vivait ...s'entendu(e) / vécu(e) comme ...
Verb
jemanden wie einen räudigen Hund behandeln
jmdn. wie einen räudigen Hund behandelnbehandelte jmdn. wie ...(hat) jmdn. wie ... behandelt

Verhalten, Zwischenmenschliches
traiter quelqu'un comme un chien galeux
traiter qn. comme ...traitait qn comme ...traité(e) qn comme ...
Verb
stumm wie ein Fisch
Sprechweise
muet(te) comme une carpe ugs
sich wie ein Gentleman benehmen
Benehmen
se conduire en galant homme
furchtsam wie ein Hase
Angst
craintif comme un lièvre
einstürzen (/ zusammenbrechen) wie ein Kartenhaus s'effondrer comme un château de cartes
sanftmütig wie ein Lamm
Charakter
doux comme un agneau
jmdn. ein Rätsel sein
war jmdn. ein Rätsel(ist) jmdn. ein Rätsel gewesen
être un mystère pour qnVerb
wie ein Einsiedler leben
Lebenssituation
vivre comme un ours
glatt wie ein Aal
Vergleich
glissant(e) comme une anguille
wie ein Kartenhaus zusammenstürzen ugs
Ergebnis
s'effondrer comme un château de cartes fam
hübsch wie ein Engel
Vergleich
beau comme un ange
wie ein Pferd arbeiten (/ schuften) travailler comme un bœuf
wie ein Murmeltier schlafen
Schlaf
dormir comme une marmotte
heulen wie ein Schlosshund fam
Gefühle
pleurer comme une madeleine famRedewendung
wie ein geölter Blitz fam
Tempo
comme un bolide
einrichten
richtete ein(hat) eingerichtet
Konjugieren engager
engagé(e)
Verb
(ein) Millionending fam. n un beau coup fam.umgspSubstantiv
einklemmen
klemmte ein(hat) eingeklemmt
incarcérer
incarcéraitincarcéreré(e)
Verb
ebenso wie de même que
ein bisschen
Quantität
un tantinet
Ein Teufelskreiswww.admin.ch Un cercle vicieuxwww.admin.ch
einführen
führte ein(hat) eingeführt
inaugurer
inauguraitinauguré(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.10.2019 6:24:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon