Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
bestehen aus irreg.
se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à plusieurs éléments m
techn Technik Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à un élément m
techn Technik Substantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
circuit d'arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
spitz auslaufen irreg.
se terminer en pointe Verb
auspressen
pressurer Verb
stammen aus
dater de
auslaufen irreg.
quitter le port Verb
aus-zerschneiden
découper Verb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit)
par fainéantise
aus chinesischem Porzellan
en porcelaine de Chine
gebildet aus
formé,e à partir de
▶ Konjugieren aussehen
paraître Verb
▶ ▶ aus
en provenance de avion , train
Adverb
ausbrennen
cautériser [koterize]; méd. plaie
Verb
▶ ▶ aus
à prép [provenance]
ausstechen
crever Verb
▶ ▶ aus
provenant de
▶ ▶ aus
de
▶ ▶ aus
en
▶ ▶ aus
en composition
Präposition
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt. Verhalten , Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg. Verhalten
Il évite cette affaire.
aus dem Spiel heraus Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Dekl. Halskette aus Silber -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schmuck
collier en argent m
Substantiv
aus der Luft gegriffen
infondé adj Adjektiv [rumeurs, accusation, chiffrés]
Topf aus rostfreiem Stahl
casserole en acier inoxydable
aus [reiner] Vergesslichkeit
par oubli
Leiche aus dem Moor f
momie des tourbières f
Substantiv
ich suche etw aus
je choisis
aus dem Haus sein Aufenthalt
Konjugieren avoir quitté la maison Verb
Leute aus dem Norden
gens du Nord
aus dem Schlaf aufschrecken
réveiller en sursaut
es Schüttet wie aus Eimern
il pleut à seaux
Geh mir aus dem Weg! Aufforderung , Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
Sohn aus reichem, gutem Hause
fils de famille m
Substantiv
jemandem aus der Hand fressen
manger dans la main de qn
aus Sparsamkeitsgründen
par mesure de d'économie
aus Nachlässigkeit
par négligence
ausborgen
prêter Verb
aus Italien
italien(ne)
bestehend aus
composé de
aus Frankreich
de France
aus, von
dans
aus Frankreich
français(e)
aus Trotz
par dépit
aus Feigheit
par lâcheté
aus Kernen
à pépins Adverb
aus Versehen
par inadvertance Adverb
(stammend) aus
originaire de
ausrangieren
mettre au rebut Verb
entnommen aus
tiré de
(aus-)helfen seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
aus Mitleid Mitgefühl
par pitié
ausrufen
proclamer Verb
austreiben
bourgeonner botan Botanik Verb
aus Eisen Materialien
en / de fer Adjektiv, Adverb
ausschlagen
bourgeonner botan Botanik Verb
ausharren
patienter übertr. übertragen Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.05.2025 5:14:16 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17