| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Gefahr -en f |
danger m | Substantiv | |||
|
elektrische Gefahr -en f |
danger électrique m | elektriz. | Substantiv | ||
|
Sicherheit f |
sécurité f | Substantiv | |||
| Gefahr wittern | sentir le danger | Verb | |||
| auf deine Gefahr | à tes risques et périls | Redewendung | |||
| auf unsere Gefahr | à nos risques et périls | ||||
| außer Gefahr | hors de danger | ||||
| angesichts der Gefahr | devant le danger | Adverb | |||
| auf seine Gefahr | à ses risques et périls | ||||
| in tödlicher Gefahr | en danger de mort | Adjektiv, Adverb | |||
| auf eigene Gefahr | à mes risques et périls | Redewendung | |||
| auf die Gefahr hin zu + Inf. | au risque de | ||||
| sich einer Gefahr aussetzen | courir un danger | Verb | |||
|
Gefahr f tödlichen Stromschlags Warnung | risque m d'électrocution mortelle | ||||
| eine Gefahr vermeiden | éviter un danger | Verb | |||
|
jmdn. vor einer Gefahr warnen Warnung | avertir qn d'un danger | Verb | |||
| Sein Leben ist in Gefahr. | Sa vie est en danger. | ||||
|
Er hat diese Gefahr bemerkt. Wahrnehmung | Il s'est aperçu de ce danger. | ||||
| auf die Gefahr hin, dass | quitte à | übertr. | Redewendung | ||
|
Begehen der Brücke auf eigene Gefahr. Warnung | Passage du pont à vos risques et périls. | ||||
| die Gefahr abwenden | conjurer le danger | Verb | |||
|
wittern allg. bei Tieren; fig. bei Menschen |
flairer animal | fig, allg | Verb | ||
| auf seine / ihre Plur. Gefahr | à ses risques et périls | ||||
| Gefahr laufen zu irreg. + Inf. | courir le risque de | Verb | |||
|
Du läufst Gefahr, dass man es bemerkt. Risiko, Wahrnehmung | Tu risques qu'on s'en aperçoive. | ||||
|
Ärger riskieren; Gefahr laufen, Ärger zu bekommen geh Konflikt | risquer des ennuis | ||||
|
sich der Gefahr aussetzen Risiko |
s'exposer au danger risque | Verb | |||
| der Gefahr ins Auge sehen irreg. | regarder le péril en face | Verb | |||
|
zu leichtsinnig vor der Gefahr sein Verhalten, Risiko | être trop audacieux devant le danger | Verb | |||
| auch auf die Gefahr hin, dass man / jmdm. etwas tut | quitte à faire qc | Verb | |||
| Die Klassische Geflügelpest stellt für den Menschen keine Gefahr dar.www.admin.ch | La peste aviaire ne présente pas de danger pour l'homme.www.admin.ch | ||||
|
riskieren risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen; | risquer | Verb | |||
|
aufs Spiel setzen risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen, Gefahr laufen; | risquer | Verb | |||
|
Gefahr laufen irreg. risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen, Gefahr laufen; | risquer | Verb | |||
| Sein Mandat wurde angepasst, damit die Bedürfnisse im Bereich der Prävention besser berücksichtigt werden können, insbesondere wenn die Gefahr besteht, dass sich Vorfälle wiederholen.www.admin.ch | Son mandat a désormais été adapté afin de pouvoir mieux répondre aux besoins de prévention, notamment lorsqu’il y a un risque qu’une situation se reproduise.www.admin.ch | ||||
|
Gefahr -en f péril {m}: I. Gefahr {f}; II. Not {f}; |
péril m | Substantiv | |||
|
Not Nöte f péril {m}: I. Gefahr {f}; II. Not {f}; |
péril m | Substantiv | |||
|
medizinische Indikation -en f indication médicale {f}: I. {Medizin} medizinische Indikation {f} / bei Gefahr für das Leben der Mutter; |
indication médicale f | mediz | Substantiv | ||
|
viktimogen victimogène {Adj.}: I. viktimogen / Opfer (von Straftaten) hervorrufend, fordernd; b) in besonderer Gefahr, zum Opfer zu werden; | victimogène | Fachspr., Verwaltungspr | Adjektiv | ||
|
umfassend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst; | panique | Adjektiv | |||
|
Panik -en f panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst |
panique f | Substantiv | |||
|
panisch panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst; III. panisch / von Panik bestimmt; | panique | Adjektiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 21:58:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch witterte Gefahr
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken