Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
einen Hafen anlaufen
faire relâche dans un port Verb
einen Hafen für einen Zwischenstopp anlaufen
faire escale dans un port Verb
an etwas entlanglaufen
longer qc
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
mangeln an
manquer de
an alle
à tous
Dekl. Hafen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Seefahrt
port m
Substantiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
anlaufen
commencer film Film , TV TV, Fernsehen Verb
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an Dich
à toi
Dekl. (natürlicher) Hafen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
havre m
Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
an Karies leiden
avoir des caries
anlaufen irreg. Maschine
se mettre en marche machine
Verb
einen Streich spielen
jouer des tours
einen Film drehen
tourner un film
an Verstopfung leiden
être constipé,e
einen Pullover anziehen
mettre un pull-over
einen Scheck ausstellen Finanzen
faire un chèque
er probiert an
il essaye
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
anschmieren
barbouiller Verb
einen Tapetenwechsel m maskulinum brauchen Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'air Redewendung
planen, einen Plan aufstellen Absicht , Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen
avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall. Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
an einen Platz zurückkehren Aufenthalt
réintégrer une place
von nun an, künftig
désormais
an den anderen Tagen
les autres jours
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
an etwas entlanglaufen
côtoyer qc Verb
einen Verband anlegen an ...
faire un bandage à mediz Medizin Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren Geld , Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'un Verb
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
anziehen irreg.
agir elektriz. Elektrizität Verb
anwählen
adresser le réseau Verb
anpassen
moduler Verb
anknüpfen an
renouer avec Verb
anordnen
commander action
Verb
liegen an irreg.
tenir à dépendre de Verb
anfallen
être produit Verb
anregen
motiver Verb
annehmen irreg.
présumer Verb
ankündigen
prévenir Verb
etw. anschnallen
boucler qc Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:05:23 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 33