Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch ouvrir - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
eröffnen
eröffnete(hat) eröffnet
ouvrir
ouvert(e)
Verb
anstellen Radio, Gas
anstellenstellte an(hat) angestellt
ouvrir radio, gaz
ouvrirouvert(e)
Verb
Konjugieren öffnen
öffnete(hat) geöffnet

ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
ouvrir
ouvert(e)
Verb
Infinitiv: ouvrir Partizip Perfekt: ouvert
den Wasserhahn aufdrehen
drehte den Wasserhahn auf(hat) den Wasserhahn aufgedreht
ouvrir le robinet
ouvert(e) le robinet
Verb
ein Konto eröffnen
eröffnete ein Konto(hat) ein Konto eröffnet

Finanzen
ouvrir un compte
ouvert(e) un compte
Verb
den Gashahn aufdrehen 
den Gashahn aufdrehendrehte den Gashahn auf(hat) den Gashahn aufgedreht
ouvrir le gaz
ouvert(e) le gaz
Verb
den Tanz eröffnen
Tanz
ouvrir la danse
den Schnabel aufmachen
machte den Schnabel auf(hat) den Schnabel aufgemacht
ouvrir le bec
ouvert(e) le bec
Verb
das Feuer eröffnen
eröffnete das Feuer(hat) das Feuer eröffnet
ouvrir le feu
ouvert(e) le feu
Verb
aufmachen
machte auf(hat) aufgemacht

ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
ouvrir
ouvert(e)
Verb
große Augen machen ouvrir de grands yeux
aufgehen irreg.; sich öffnen
aufgehenging auf / öffnete sich(ist) aufgegangen / hat sich geöffnet

ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
s'ouvrir
s'ouvrirs'ouvert(e)
Verb
jmd. etwas ermöglichen ouvrir des portes à qn
Ich lasse ihn das Fenster öffnen. Je lui fais ouvrir la fenêtre.
immer den Mund (so weit) aufreißen
Angeberei
ouvrir toujours (trop grand) sa gueule
eine Diskussion (zu folgender Frage) eröffnen
Diskussion
ouvrir un débat (autour de cette question)
Der Direktor erhob sich, um die Abendveranstaltung zu eröffnen.
Ereignis
Le directeur se leva pour ouvrir la soirée.
Die Tür war zugesperrt, man hat sie öffnen lassen. La porte était fermée à clef, on la fit ouvrir.
Dies ist bei gewöhnlichen Kamerasensoren nicht entscheidend;für andere Analysetechnologien, etwa in der Spektroskopie, könnte dies jedoch eine erheblich höhere räumliche Auflösung ermöglichen.www.admin.ch Cela n’a rien de décisif pour les capteurs d’appareils photo habituels ; mais pour d’autres technologies d’analyse, comme la spectroscopie, cela pourrait ouvrir la porte à une résolution spatiale bien plus élevée.www.admin.ch
In der Zwischenzeit hat die zuständige Bundesanwaltschaft die Angelegenheit geprüft und kommt zum Schluss, dass kein Anlass zur Einleitung eines Ermittlungsverfahrens wegen Amtsgeheimnisverletzung besteht.www.admin.ch De son côté, le Ministère public de la Confédération, compétent en la matière, avait examiné l'affaire et était parvenu à la conclusion qu'il n'y avait aucun motif d'ouvrir une procédure d'enquête pour violation du secret de fonction.www.admin.ch
Konkret könnte das für die Akteure der Mobilität heissen: den Energieverbrauch der Fahrzeuge in hohem Mass zu reduzieren, ihren CO 2 -Ausstoss unter die symbolische 100-Gramm-Grenze zu drücken, sich sukzessive vom Erdöl unabhängig zu machen und mit der Entwicklung von neuen Energieträgern und Quellen neue Perspektiven zu eröffnen.www.spirit.bfh.ch Concrètement, cela pourrait signifier pour les acteurs de la mobilité: réduire fortement la consommation d’énergie des véhicules, abaisser leurs émissions de CO 2 en-dessous de la barre symbolique des 100 grammes, se détacher successivement du carburant et ouvrir de nouvelles perspectives avec le développement de nouvelles sources d’énergie.www.spirit.bfh.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2020 6:01:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken