pauker.at

Französisch Deutsch ouvrir

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren eröffnen ouvrir Verb
anstellen Radio, Gas ouvrir radio, gaz Verb
Konjugieren öffnen
ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
ouvrir Verb
Infinitiv: ouvrir Partizip Perfekt: ouvert
eine Datei öffnen ouvrir un fichier inforVerb
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
das Feuer eröffnen ouvrir le feu Verb
den Tanz eröffnen
Tanz
ouvrir la danse
den Gashahn aufdrehen  ouvrir le gaz Verb
Dekl. Öffner -
m
contact à ouvrir
m
technSubstantiv
ein Konto eröffnen
Finanzen
ouvrir un compte Verb
den Schnabel aufmachen ouvrir le bec Verb
den Wasserhahn aufdrehen ouvrir le robinet Verb
aufmachen
ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
ouvrir Verb
große Augen machen ouvrir de grands yeux
aufgehen irreg.; sich öffnen
ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
s'ouvrir Verb
jmd. etwas ermöglichen ouvrir des portes à qn
immer den Mund (so weit) aufreißen
Angeberei
ouvrir toujours (trop grand) sa gueule
Ich lasse ihn das Fenster öffnen. Je lui fais ouvrir la fenêtre.
eine Datei schreibgeschützt öffnen ouvrir un fichier en lecture seule inforVerb
eine Diskussion (zu folgender Frage) eröffnen
Diskussion
ouvrir un débat (autour de cette question)
Der Direktor erhob sich, um die Abendveranstaltung zu eröffnen.
Ereignis
Le directeur se leva pour ouvrir la soirée.
etw. aufstemmen ouvrir qc à l'aide d'une pince-monseigneur Verb
Die Tür war zugesperrt, man hat sie öffnen lassen. La porte était fermée à clef, on la fit ouvrir.
Dies ist bei gewöhnlichen Kamerasensoren nicht entscheidend;für andere Analysetechnologien, etwa in der Spektroskopie, könnte dies jedoch eine erheblich höhere räumliche Auflösung ermöglichen.www.admin.ch Cela n’a rien de décisif pour les capteurs d’appareils photo habituels ; mais pour d’autres technologies d’analyse, comme la spectroscopie, cela pourrait ouvrir la porte à une résolution spatiale bien plus élevée.www.admin.ch
In der Zwischenzeit hat die zuständige Bundesanwaltschaft die Angelegenheit geprüft und kommt zum Schluss, dass kein Anlass zur Einleitung eines Ermittlungsverfahrens wegen Amtsgeheimnisverletzung besteht.www.admin.ch De son côté, le Ministère public de la Confédération, compétent en la matière, avait examiné l'affaire et était parvenu à la conclusion qu'il n'y avait aucun motif d'ouvrir une procédure d'enquête pour violation du secret de fonction.www.admin.ch
Konkret könnte das für die Akteure der Mobilität heissen: den Energieverbrauch der Fahrzeuge in hohem Mass zu reduzieren, ihren CO 2 -Ausstoss unter die symbolische 100-Gramm-Grenze zu drücken, sich sukzessive vom Erdöl unabhängig zu machen und mit der Entwicklung von neuen Energieträgern und Quellen neue Perspektiven zu eröffnen.www.spirit.bfh.ch Concrètement, cela pourrait signifier pour les acteurs de la mobilité: réduire fortement la consommation d’énergie des véhicules, abaisser leurs émissions de CO 2 en-dessous de la barre symbolique des 100 grammes, se détacher successivement du carburant et ouvrir de nouvelles perspectives avec le développement de nouvelles sources d’énergie.www.spirit.bfh.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 13:49:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken