pauker.at

Französisch Deutsch einen Verband anlegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren verbinden mettre en communication Verb
Konjugieren verbinden
einen Verband anlegen
faire un bandage à mediz, übertr.Verb
anlegen,einrichten aménager
einen Verband anlegen an ... faire un bandage à medizVerb
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Film drehen tourner un film
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
Konjugieren verbinden bander
médecine
mediz, Heilk.Verb
anlegen épargnerVerb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen schlechten Charakter haben Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
einen Kater haben fig
Alkohol
Konjugieren avoir la gueule de bois
alcool
figVerb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figVerb
Vereinigung, Verband association
f
Substantiv
anlegen Bank Konjugieren investir banque Verb
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Fußtritt geben Konjugieren botter Verb
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
kraftschlüssig miteinander verbinden irreg. relier de manière à être solidaire technVerb
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
Dekl. Verband Verbände
m

fédération {f}: I. {états} Föderation, Bündnis {n}, Bund {m}; II. {association} Verband {m}
fédération
f
Substantiv
den Sicherheitsgurt anlegen
Verkehr
mettre (/ attacher) la ceinture de sécurité
einen Umweg machen faire un détour
Vereinigung f, Verband
m
association
f
Substantiv
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
Dekl. Bündnis
n

fédération {f}: I. {états} Föderation, Bündnis {n}, Bund {m}; II. {association} Verband {m}
fédération
f
Substantiv
erneuern [Verband, Ausweis] renouveler
einen Blick werfen jeter un œil
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Termin verschieben
Verabredung
repousser un rendez-vous
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.07.2025 21:41:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken