| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Konjugieren verbinden | mettre en communication | Verb | |||
| kraftschlüssig miteinander verbinden irreg. | relier de manière à être solidaire | techn | Verb | ||
| Konjugieren verbinden |
bander médecine | mediz, Heilk. | Verb | ||
| miteinander gehen irreg. | se fréquenter | Verb | |||
| Vereinigung, Verband |
association f | Substantiv | |||
|
miteinander schlafen Sexualität |
faire l'amour m | Substantiv | |||
| miteinander vermischt | mêlé, mêlée | ||||
| miteinander reden | s'entretenir | ||||
| miteinander sprechen | se parler | Verb | |||
| zusammen, miteinander | en commun | Adverb | |||
| miteinander konfrontieren | confronter | Verb | |||
| miteinander schlafen irreg. | coucher ensemble | Verb | |||
| miteinander telefonieren | se téléphoner | ||||
|
(miteinander) befreundet sein Freundschaft, Beziehung | être amis | ||||
| finnisch miteinander sprechen | discuter en finnois | ||||
| miteinander verbunden sein | être conforme | Verb | |||
|
Verband Verbände m fédération {f}: I. {états} Föderation, Bündnis {n}, Bund {m}; II. {association} Verband {m} |
fédération f | Substantiv | |||
|
Bündnis n fédération {f}: I. {états} Föderation, Bündnis {n}, Bund {m}; II. {association} Verband {m} |
fédération f | Substantiv | |||
|
Vereinigung f, Verband m |
association f | Substantiv | |||
| erneuern [Verband, Ausweis] | renouveler | ||||
| mit etw. fest verbinden irreg. | relier de manière solidaire avec qc | Verb | |||
|
Konjugieren verbinden einen Verband anlegen | faire un bandage à | mediz, übertr. | Verb | ||
| (miteinander) in Verbindung stehen | communiquer | Verb | |||
|
Verband Südostasiatischer Nationen ASEAN m |
Association des Nations de l'Asie du Sud-Est ASEAN f | Substantiv | |||
| aneinander fügen, zusammenfügen, miteinander verbinden |
joindre Verbe irrégulier | ||||
| einen Verband anlegen an ... | faire un bandage à | mediz | Verb | ||
| aneinander fügen, zusammenfügen, miteinander verbinden | luire | ||||
|
Man kann ... und ... nicht miteinander vergleichen. Vergleich | On ne peut pas comparer ... et ... | ||||
|
Verband ...bände m pansement {Adj.}: I. Verband; das Verbinden; Verbands... (in zusammengesetzten Wörtern); |
pansement m | Substantiv | |||
|
miteinander befreundet sein, miteinander gehen ugs Beziehung | sortir ensemble | Verb | |||
| mehrere Dinge miteinander mischen (/ vermischen) | mélanger plusieurs choses ensemble | Verb | |||
|
Das hat damit nichts zu tun. / Das hat nichts miteinander zu tun. Diskussion, Meinung | Ceci n'a rien à voir avec cela. | ||||
|
Wie sind Sie/seid ihr miteinander verwandt? Familie, Verwandtschaft | Quel est votre lien de parenté ? | ||||
| Keine alten und neuen Batterien miteinander verbinden.www.electrochemsolutions.com | Ne pas raccorder ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.www.electrochemsolutions.com | ||||
|
Sie haben nie mehr miteinander gesprochen. Konflikt, Zwischenmenschliches | Ils ne se sont plus jamais parlé. | ||||
| in guter/völliger Harmonie f [miteinander] leben |
vivre en bonne/parfaite harmonie f | Substantiv | |||
|
Konjugieren verbinden irreg. réunir {Verb}: I. verbinden; {pays} vereinigen; {documents} zusammenstellen; {personnes} versammeln; II. {se réunir} zusammenkommen, zusammentreffen; | réunir | Verb | |||
|
... und ... kann man nicht einfach miteinander vergleichen Vergleich | On ne peut tout de même pas comparer... et ... | ||||
|
Der französische Präsident und die Bundeskanzlerin kommunizieren fast täglich miteinander. Politik | Le président français et la chancelière échangent de façon quasi quotidienne. | ||||
|
Gegenüberstellung -en f eine Handlung bei dem zwei Sachen miteinander verglichen werden |
rapprochement m action par laquelle on rapproche deux choses pour les comparer | Substantiv | |||
|
konzelebrieren concélébrer {Verb}: I. konzelebrieren / (miteinander) feiern; II. {katholische Kirche} konzelebrieren / gemeinsam mit anderen Geistlichen die Eucharistie feiern; | concélébrer | allg, kath. Kirche | Verb | ||
|
Zusammenstoß ...stöße m collision {f}: I. Kollision {f} / Zusammenstoß {m} (von Fahrzeugen); II. Kollision {f} / Widerstreit {m} (nicht miteinander vereinbarer Interessen, Rechte und Pflichten); |
collision f | Substantiv | |||
|
Verein -e m société {f}: I. Gesellschaft {f}; II. {association} Verein {m}, Verband {m}; III. {firme} Firma {f}; IV. Society {f} auch High Society) / die vornehme Gesellschaft {f}; {ugs.} die oberen Zehntausend; |
société association f | Substantiv | |||
|
Verband ...bände m société {f}: I. Gesellschaft {f}; II. {association} Verein {m}, Verband {m}; III. {firme} Firma {f}; IV. Society {f} auch High Society) / die vornehme Gesellschaft {f}; {ugs.} die oberen Zehntausend; |
société association f | Substantiv | |||
| Batterien oder Batteriezellen unterschiedlicher Größe dürfen nicht miteinander verbunden werden.www.electrochemsolutions.com | Ne pas raccorder les unes aux autres des piles ou des batteries de tailles différentes.www.electrochemsolutions.com | ||||
| Batterien oder Batteriezellen unterschiedlicher chemischer Zusammensetzung dürfen nicht miteinander verbunden werden.www.electrochemsolutions.com | Ne pas raccorder les unes aux autres des piles ou des batteries de composition chimique différente.www.electrochemsolutions.com | ||||
| Dank der integrierten Botschaft kann die Schweiz ihre verschiedenen Aufgaben enger miteinander koordinieren.www.admin.ch | Cette ambassade intégrée permettra à la Suisse de coordonner plus étroitement ses différentes tâches.www.admin.ch | ||||
| So können sich die Spitäler miteinander vergleichen und feststellen, in welchen Bereichen sie sich verbessern müssen.www.admin.ch | Les hôpitaux peuvent ainsi se comparer entre eux et déterminer dans quels domaines ils doivent progresser.www.admin.ch | ||||
| Die neue Wanderkarte für die Schweiz ist eine Zusammenarbeit von swisstopo und dem Verband Schweizer Wanderwege.www.admin.ch | La nouvelle carte d’excursions pour la Suisse est le fruit d’une collaboration entre swisstopo et l’association Suisse Rando.www.admin.ch | ||||
|
parlieren parler {verbe}: I. parlieren / a) reden, plaudern, sich miteinander unterhalten, leichte Konversation machen; b) in einer fremden Sprache sprechen, sich unterhalten; | parler | Verb | |||
|
Parabiose -n f parabiose {f}: I. {Biologie} Parabiose {f} / das Zusammenleben und Aufeinandereinwirken zweier Lebewesen der gleichen Art, die miteinander verwachsen sind; |
parabiose f | biolo | Substantiv | ||
|
miteinander übereinstimmen harmoniser {Verb}: I. a) gut zu jmdm. oder zu etwas passen, ein als angenehm empfundenes Ganzes bilden; miteinander übereinstimmen; gut zusammenpassen, gut zusammenklingen | harmoniser | Verb | |||
|
Isotypie -- f isotypie {f}: I. {Chemie} Isotypie {f} / Übereinstimmung von Stoffen in Bezug auf Zusammensetzung und Kristallgitter, ohne dass sie Kristalle miteinander bilden können; |
isotypie f | chemi | Substantiv | ||
|
kommutieren commuter {Verb}: I: {Mathematik}kommutieren, (Größen) umstellen, miteinander (ver)tauschen; II. {Sprachwort} kommutieren, ersetzen, austauschen III. {Fachsprache} {Physik} kommutieren die Richtung des elektrischen Stroms ändern; IV. umschalten; | commuter | math, phys, Sprachw, allg, Fachspr. | Verb | ||
|
kommunizieren communier {Verb}: I. kommunizieren / miteinander sprechen, sich verständigen II. kommunizieren / mitteilen III. kommunizieren / zusammenhängen, in Verbindung stehen IV. kommunizieren {katholische Religion} / das Altarsakrament empfangen, zur Kommunion gehen; | communier | relig, Bil, allg, Fachspr., Verwaltungspr | Verb | ||
|
miteinander sprechen irreg. communier {Verb}: I. kommunizieren / miteinander sprechen, sich verständigen II. kommunizieren / mitteilen III. kommunizieren / zusammenhängen, in Verbindung stehen IV. kommunizieren {katholische Religion} / das Altarsakrament empfangen, zur Kommunion gehen; | communier | Verb | |||
|
sich verständigen reflexiv communier {Verb}: I. kommunizieren / miteinander sprechen, sich verständigen II. kommunizieren / mitteilen III. kommunizieren / zusammenhängen, in Verbindung stehen IV. kommunizieren {katholische Religion} / das Altarsakrament empfangen, zur Kommunion gehen; | communier | Verb | |||
|
miteinander verbunden sein correspondre {Verb}: I. korrespondieren / in Briefwechsel stehen; II. {être conforme} korrespondieren / übereinstimmen, entsprechen; III. {choses} korrespondieren / miteinander übereinstimmen; {sales} miteinander verbunden; IV. {être conforme} korrespondieren / entsprechen (à qc / einer Sache); | correspondre | Verb | |||
|
zusammenhängen irreg. communier {Verb}: I. kommunizieren / miteinander sprechen, sich verständigen II. kommunizieren / mitteilen III. kommunizieren / zusammenhängen, in Verbindung stehen IV. kommunizieren {katholische Religion} / das Altarsakrament empfangen, zur Kommunion gehen; | communier | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 17:04:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch verband miteinander kraftschlüssig
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken