pauker.at

Französisch Deutsch miteinander schlafen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
schlafen gehen se coucher Verb
miteinander schlafen
Sexualität
faire l'amour
m
Substantiv
miteinander schlafen irreg. coucher ensemble Verb
ruhig schlafen dormir sur ses deux oreilles
miteinander gehen irreg. se fréquenter Verb
unter freiem Himmel schlafen dormir à la belle étoile
zusammen, miteinander en communAdverb
wir schlafen nous dormons
sie schlafen ils dorment
schlafen gehen
Schlaf
aller se coucher
miteinander telefonieren se téléphoner
getrennt schlafen faire chambre à part Verb
miteinander konfrontieren confronter Verb
miteinander sprechen se parler Verb
miteinander reden s'entretenir
miteinander vermischt mêlé, mêlée
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen faire la grasse matinée
(miteinander) befreundet sein
Freundschaft, Beziehung
être amis
kraftschlüssig miteinander verbinden irreg. relier de manière à être solidaire technVerb
finnisch miteinander sprechen discuter en finnois
Ich gehe schlafen. Je vais dormir.
ruhig schlafen
Schlaf
dormir tranquille
mit jmdn. schlafen coucher avec qn Verb
miteinander verbunden sein être conformeVerb
schlafen wie ein Stein dormir comme une souche famumgspVerb
unter freiem Himmel schlafen dormir à la belle étoile
lange schlafen
Schlaf
faire la grasse matinée
ruhig [schlafen, reagieren]
Verhalten
en toute sérénitéAdverb
Sie versucht zu schlafen. Elle essaie de dormir.
zu Bett gehen, schlafen gehen aller au lit
Heia machen fam [schlafen]
Schlaf
faire dodo fam
wie ein Murmeltier schlafen
Schlaf
dormir comme une marmotte
mit einer Frau schlafen
Sexualität
se taper une femme fam
(miteinander) in Verbindung stehen communiquer Verb
aneinander fügen, zusammenfügen, miteinander verbinden luire
Willst du mit mir schlafen?
Beziehung, Flirt
Tu veux coucher avec moi ?
Er kann deswegen nicht schlafen.
Reaktion
Il en perd le sommeil.
Ich will mit dir schlafen.
Beziehung, Flirt
Je veux dormir avec toi.
wie ein Murmeltier n schlafen dormir à poings m,pl fermés
Wollen Sie mit mir schlafen?
Sexualität, Flirt
Voulez-vous coucher avec moi ?
auf dem Bauch liegen (/ schlafen) coucher (/ dormir) sur le ventre
aneinander fügen, zusammenfügen, miteinander verbinden joindre
Verbe irrégulier
Man kann ... und ... nicht miteinander vergleichen.
Vergleich
On ne peut pas comparer ... et ...
Er wollte gut schlafen. Il voulait bien dormir.
mehrere Dinge miteinander mischen (/ vermischen) mélanger plusieurs choses ensemble Verb
miteinander befreundet sein, miteinander gehen ugs
Beziehung
sortir ensemble Verb
Er schien tief zu schlafen. Il semblait dormir profondément.
Das hat damit nichts zu tun. / Das hat nichts miteinander zu tun.
Diskussion, Meinung
Ceci n'a rien à voir avec cela.
Keine alten und neuen Batterien miteinander verbinden.www.electrochemsolutions.com Ne pas raccorder ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.www.electrochemsolutions.com
Heute Nacht kannst du bei mir schlafen.
Unterkunft, Einladung
Tu peux crécher chez moi cette nuit.
Wie sind Sie/seid ihr miteinander verwandt?
Familie, Verwandtschaft
Quel est votre lien de parenté ?
in guter/völliger Harmonie f [miteinander] leben vivre en bonne/parfaite harmonie
f
Substantiv
Sie haben nie mehr miteinander gesprochen.
Konflikt, Zwischenmenschliches
Ils ne se sont plus jamais parlé.
... und ... kann man nicht einfach miteinander vergleichen
Vergleich
On ne peut tout de même pas comparer... et ...
Der französische Präsident und die Bundeskanzlerin kommunizieren fast täglich miteinander.
Politik
Le président français et la chancelière échangent de façon quasi quotidienne.
Gegenüberstellung -en
f

eine Handlung bei dem zwei Sachen miteinander verglichen werden
rapprochement
m

action par laquelle on rapproche deux choses pour les comparer
Substantiv
Dekl. Zusammenstoß ...stöße
m

collision {f}: I. Kollision {f} / Zusammenstoß {m} (von Fahrzeugen); II. Kollision {f} / Widerstreit {m} (nicht miteinander vereinbarer Interessen, Rechte und Pflichten);
collision
f
Substantiv
konzelebrieren
concélébrer {Verb}: I. konzelebrieren / (miteinander) feiern; II. {katholische Kirche} konzelebrieren / gemeinsam mit anderen Geistlichen die Eucharistie feiern;
concélébrer allg, kath. KircheVerb
Er ist in den Fünfzigern und hat leicht ergraute Schläfen.
Personenbeschreibung
Il a la cinquantaine et il a les tempes grisonnantes.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 21:13:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken