Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch lief herum

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ablaufen irreg.
ablaufenlief ab(ist) abgelaufen
Konjugieren écouler
écoulaitécoulé(e)
Verb
richtig herum à l'endroit
herumkommen irreg.
herumkommenkam herum(ist) herumgekommen
Satz
Konjugieren rouler sa bosse
roulerroulaitroulé(e)
Satz
Verb
herumschnüffeln
schnüffelte herum(hat) herumgeschnüffelt
fouiner
fouinaitfouiné(e)
Verb
herumschnüffeln
schnüffelte herum(hat) herumgeschnüffelt
fureter
fureté(e)
Verb
um... herum... autour de
um... herum autour de...
verkehrt herum à l'envers
herumkommen irreg.
herumkommenkam herum(ist) herumgekommen
Konjugieren rouler être
roulerroulaitroulé(e)
Verb
weiterlaufen irreg.
weiterlaufenlief weiter(ist) weitergelaufen
Satz
continuer de tourner
continué(e) de tourner
Satz
Verb
weiterlaufen
lief weiter(ist) weitergelaufen
Konjugieren continuer à marcher
continuercontinuaitcontinué(e)
Verb
weiter laufen irreg.
weiter laufenlief weiter(ist) weiter gelaufen
Satz
Konjugieren tourner toujours
tournertournaittourné(e)
Satz
Verb
leerlaufen irreg.
leerlaufenlief leer(ist) leergelaufen
Konjugieren tourner au ralenti
tournertournaittourné(e)
figVerb
[herum]schreien, grölen gueuler
untätig herumstehen irreg.
untätig herumstehenstand untätig herum(hat) untätig herumgestanden
rester les bras croisés
restait les bras croisésresté(e) les bras croisés
fig, übertr.Verb
um etwas herum autour de qc
um ... herum
Lokalisation
autour de
untätig herumsitzen
saß untätig herum(hat) untätig herumgesessen
rester les bras croisés
restait les bras croisésresté(e) les bras croisés
fig, übertr.Verb
um mich herum autour de moi
anlaufen irreg.
anlaufenlief an(ist) angelaufen

Maschine
se mettre en marche
se mettre

machine
Verb
spitz auslaufen irreg.
spitz auslaufen lief spitz aus(ist) spitz ausgelaufen
se terminer en pointe
se terminait en pointese terminé(e) en pointe
Verb
Ich lief (/ rannte). Je courrais.
herumlaufen irreg.
herumlaufenlief herum(ist) herumgelaufen

trotter {verbe}: I. trottieren, trotten / {cheval} traben; {personne}, {fam.} (hinterher-)trotten, (hinterher-)traben; {personne} herumlaufen;
Konjugieren trotter
trottaittrotté(e)
Verb
so gegen fig, so um.. herum aux alentours defig
an etwas entlanglaufen
lief an etwas entlang(ist) an etwas entlanggelaufen
côtoyer qc
côtoyé(e) qc
Verb
an etw. herumnörgeln
nörgelte an etw. herum(hat) an etw. herumgenörgelt
Konjugieren râler sans arrêt contre qc
râlerrâlé(e)
Verb
an jmdn. herumnörgeln
nörgelte an jmdn. herum(hat) an jmdn. herumgenörgelt
Konjugieren râler sans arrêt contre qn
râlerrâlé(e)
Verb
auf Sparflamme laufen
lief auf Sparflamme(ist) auf Sparflamme gelaufen
Konjugieren tourner au ralenti
tournertournaittourné(e)
Verb
während der Film lief
Kino
pendant le déroulement du film
Deine Sachen liegen überall herum!
Erziehung
Tes affaires trainent partout !
(im Stadion) auflaufen
im Stadion auflaufenlief im Stadion auf(ist) im Stadion aufgelaufen

Fußball
fouler la pelouse (du stade)
fouler la pelousefoulait la pelousefoulé(e) la pelouse
sportVerb
einlaufen irreg.
einlaufenlief ein(ist) eingelaufen

se retirer {Verb}: I. sich zurückziehen; {tissu} einlaufen;
se retirer tissu
se retirerse retiraitse retiré(e)
Verb
die ganze Welt um sich herum vergessen
Konzentration
oublier tout ce qui existe autour de soi
herumknallen
knallte herumherumgeknallt

tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
Konjugieren tirailler
tiraillaittiraillé(e)
umgspVerb
herumtappen
tappte herum(hat) herumgetappt

tâtonner {Verb}: I. herumtappen; II. {fig.} tastende Versuche machen;
Konjugieren tâtonner
tâtonnaittâtonné(e)
Verb
sich herumzanken
zankte sich herum(hat) sich herumgezankt

se chamailler {Verb reflexiv}: I. sich herumzanken, sich (herum)balgen, sich kebbeln;
se chamailler
se chamaillaitse chamaillé(e)
umgspVerb
Er hat seinen Pulli verkehrt herum angezogen.
Kleidung
Il a mis son pull à l'envers.
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
sich kebbeln
kebbelte sich(hat) sich gekebbelt

se chamailler {Verb reflexiv): I. sich herumzanken, sich (herum)balgen, sich kebbeln;
se chamailler
se chamaillaitse chamaillé(e)
Verb
jemandem nachlaufen wie ein Hund
jmdn. nachlaufen wie ein Hundlief jmdn. nach wie ein Hund(ist) jmdn. nachgelaufen wie ein Hund

Beziehung
suivre quelqu'un comme un caniche
suivre quelqu'un comme un canichesuivait quelqu'un comme un canichesuivi(e) quelqu'un comme un caniche
Verb
perioral
périoral {m}, périorale {f}: I. {Medizin} perioral / um den Mund herum (liegend);
périoral(e)medizAdjektiv
Er lief wie jemand, der zu viel getrunken hat.
Alkohol
Il marchait comme un homme qui aurait trop bu.
Dekl. Hämorrhoide -n f
hémorroïde {f}, Plural: hémorroïdes {f/pl.}: I. Hämorrhoide {f} meist Plural Hämorrhoiden / knotenförmig hervortretende Erweiterung des Mastdarmvenen um den After herum;
hémorroïde -s fmedizSubstantiv
perimagmatisch
périmagmatique {Adj.}: I.{Geologie} perimagmatisch / um die Schmelze herum entstanden von Erzlagerstätten;
périmagmatiquegeoloAdjektiv
um etw. herumfahren irreg.
um etw. herumfahrenfuhr um etw. herum(ist) um etw. herumgefahren

faire le tour de qc {verbe}: I. um etw. herumfahren, um etw. herumgehen;
faire le tour de qcVerb
um etw. herumgehen irreg.
um etw. herumgehenging um etw. herum(ist) um etw. herumgegangen

faire le tour de qc {verbe}: I. um etw. herumfahren, um etw. herumgehen;
faire le tour de qcVerb
den Schlüssel zweimal herumdrehen
den ... herumdrehendrehte den ... herum(hat) den ... herumgedreht

fermer à double tour: I. zweimal abschließen, {übertragen} den Schlüssel zweimal herumdrehen
fermer à double tour
fermait à double tourfermé(e) à double tour
Verb
herumlaufen irreg.
herumlaufenlief herum(ist) herumgelaufen

promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
se promener
promenerpromènaitpromené(e)
Verb
den Frauen nachlaufen irreg.
den Frauen nachlaufenlief den Frauen nach(ist) den Frauen nachgelaufen

courir les femmes: I. hinter den Frauen her sein, den Frauen nachlaufen;
courir les femmes
courait les femmescouru les femmes
Verb
hinauslaufen auf irreg.
hinauslaufen lief hinaus(ist) hinausgelaufen

ramener {Verb}: I. zurück-, wiederbringen; {apporter} mitbringen; {ordre} wiederherstellen; II. zurückführen (auf / à); {se ramener à qc} auf etw. hinauslaufen;
se ramener à
se ramenerse ramené(e)
fig, übertr.Verb
(wieder) zusammenlaufen irreg.
(wieder) zusammenlaufenlief (wieder) zusammen(hat) (wieder) zusammengelaufen

rejoindre {Verb}: I. wieder einholen, (wieder) treffen; II. wieder gelangen; III. se rejoindre {Verb refl.} sich (wieder) treffen; (wieder) zusammenlaufen;
se rejoindre
se rejoignaitse rejoint(e)
Verb
herumfingern intransitiv
fingerte herum

tripoter {verbe}: I. {fam.} herumspielen, (herum-)fummeln; II. {fam.} {femme} befummeln; III. {verbe intransitif: tripoter} {troucher} herumkramen, herumwühlen; {trafiquer} herumfingern, unsaubere Geschäfte machen;
Konjugieren tripoter
tripotaittripoté(e)
Verb
eingehen, einlaufen irreg.
eingehen, einlaufenging ein, lief ein(ist) eingegangen, eingelaufen

rétrécir {verbe}: I. enger machen; {übertragen} verengen; II. {fig.} einengen; III. {intransitif; tissu} einlaufen; IV. {se rétrécir} enger werden;
rétrécir
rétrécissaitrétréci(e)
Verb
befummeln
befummelte(hat) befummelt

tripoter {verbe}: I. {fam.} herumspielen, (herum-)fummeln; II. {fam.} {femme} befummeln; III. {verbe intransitif: tripoter} {troucher} herumkramen, herumwühlen; {trafiquer} herumfingern, unsaubere Geschäfte machen;
Konjugieren tripoter femme
tripotertripotaittripoté(e)
umgspVerb
herumkramen
kramte herum(hat) herumgekramt

tripoter {verbe}: I. {fam.} herumspielen, (herum-)fummeln; II. {fam.} {femme} befummeln; III. {verbe intransitif: tripoter} {troucher} herumkramen, herumwühlen; {trafiquer} herumfingern, unsaubere Geschäfte machen;
Konjugieren tripoter
tripotaittripoté(e)
Verb
herumwühlen
wühlte herum(hat) herumgewühlt

tripoter {verbe}: I. {fam.} herumspielen, (herum-)fummeln; II. {fam.} {femme} befummeln; III. {verbe intransitif: tripoter} {troucher} herumkramen, herumwühlen; {trafiquer} herumfingern, unsaubere Geschäfte machen;
Konjugieren tripoter
tripotaittripoté(e)
Verb
dickbäuchig, dickleibig um den Bauch herum
ventru {m}, ventrue {f}: I. dickbäuchig, dick- oder fettleibig (für einen dicken Bauch oder um den Bauch herum);
ventru,-eAdjektiv
schwelen
schweltegeschwelt

couver {intransitiv}: I. schwelen, gären, sich zusammenbrauen, sich entwickeln II. couver {transitiv}: ausbrüten III. couver {transitiv}: umhegen IV. couver {transitiv}: tragen (mit sich [herum]tragen) V. couver {transitiv}: hegen;
couver
couvaitcouvé(e)
Verb
Gefahr laufen irreg.
Gefahr laufenlief Gefahr(ist) Gefahr gelaufen

risquer {Verb}: I. riskieren / a) aufs Spiel setzen, b) wagen, c) sich einer Gefahr aussetzen, Gefahr laufen;
risquer
risquaitrisqué(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.08.2021 8:41:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken