| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gegenüber |
en face de | | | |
|
gegenüber |
vis-á-vis de | | Präposition | |
|
gegenüberstellen |
confronter | | Verb | |
|
jemandem Auge in Auge gegenüberstehen |
se trouver en face de qn | | Verb | |
|
jmdm. gegenübertreten irreg. |
se présenter devant qn | | Verb | |
|
gefällig jmdm. gegenüber |
complairesant, -e pour, envers qn | | Adjektiv | |
|
einander gegenüberstellen |
confronter | | Verb | |
|
zusammenstehen irreg. |
être ensemble | | Verb | |
|
gegen etw. überwiegen irreg. |
primer sur qc | | Verb | |
|
gegenüber etw. vorherrschen |
primer | | Verb | |
|
gegenüber jmdm. nichts zu bestellen haben |
ne rien pouvoir faire face à qn | | Verb | |
|
Spalier stehen |
faire la haie | | Verb | |
|
bereitstehen |
être en place | | Verb | |
|
herumstehen irreg. |
rester planté, e | | Verb | |
|
standhalten |
tenir bon | | Verb | |
|
bevorstehen irreg. |
se préparer
événement | | Verb | |
|
reglos dastehen irreg. |
rester rivé, -e sur place | | Verb | |
|
Gegenüber dem bisher vorgesehenen neuen Plan könnten erhebliche Kosten eingespart werden.www.admin.ch |
Par rapport au nouveau plan prévu jusqu'ici, cette solution occasionnerait des coûts nettement moins importants.www.admin.ch | | | |
|
Gegenüber - n |
vis-à-vis m | | Substantiv | |
|
gegenüber |
à l'égard de | | | |
|
gegenüber |
envers | | | |
|
sich gegenüber etw. durchsetzen
Konflikt |
prévaloir (sur) | | Verb | |
|
gegenüber von ... |
en face à ... | | | |
|
gegenüber liegend |
d'en face | | Adverb | |
|
gegenüber von |
en face de | | | |
|
gegenüber (+ dat) |
vis-à-vis de | | | |
|
jdmn. gegenüber eine Verpflichtung eingehen |
contracter une obligation envers qn | | Verb | |
|
jmdm. gegenüber im Vorteil sein
Vergleich |
être avantagé par rapport à qn | | Verb | |
|
jmdm. nahe stehen irreg.
eziehung |
être lié avec qn. | | Verb | |
|
noch anstehen irreg. |
rester pendant | | Verb | |
|
Dekl. Messestand ...stände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stand de foire m | | Substantiv | |
|
in Blüte stehen irreg. |
être en fleur | | Verb | |
|
jmdm. nahestehen irreg. |
être proche de qn | | Verb | |
|
untätig herumstehen irreg. |
rester les bras croisés | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
jmdn.jemanden beistehen irreg. |
aider qn | | Verb | |
|
wie angewurzelt dastehen irreg. |
rester rivé, -e sur place | | Verb | |
|
Dekl. Schießbude -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stand de tir m | | Substantiv | |
|
Dekl. Schießstand ...stände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stand de tir m | | Substantiv | |
|
in nichts nachstehen |
ne pas être en reste | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
noch anstehen irreg. |
rester pendant | | Verb | |
|
Dekl. Boxenstopp -s m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Rennsport |
arrêt au stand m | sportSport | Substantiv | |
|
vor, gegenüber von |
en face du/de | | | |
|
Blindheit gegenüber etw
Wahrnehmung |
cécité pour qc | | | |
|
Dekl. Gegenüber - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
vis-à-vis {m}, {prép.}, {adv.}: I. Visavis {n} / Gegenüber {n}; II. vis-a-vis / gegenüber; III. (gegeneinander) gegenüber; |
vis-à-vis m | | Substantiv | |
|
Verhalten anderen Menschen gegenüber |
comportement envers d'autres personnes | | | |
|
eine Vormachtstellung innehaben (gegenüber)
Macht, Hierarchie |
excercer une suprématie (sur) | | | |
|
gerade gegenüber |
juste en face | | Adverb | |
|
unter Druck stehen irreg. |
subir une pression | | Verb | |
|
unter Naturschutz stehen irreg. |
être protégé(e) | | Verb | |
|
dastehen wie ein Ölgötze |
rester planté(e) come une souche | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
seinen Mann stehen |
faire ses preuves | | Verb | |
|
am Anfang stehen |
commencer | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
unter Spannung stehen |
être sous tension | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Schulter an Schulter stehen irreg. |
se serrer les coudes | | Verb | |
|
Dekl. (aufrechter) Stand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
position ffemininum debout | | Substantiv | |
|
im Blickpunkt stehen irreg. |
être sur la sellette | | Verb | |
|
(miteinander) in Verbindung stehen |
communiquer | | Verb | |
|
im Vordergrund stehen irreg. |
primer | | Verb | |
|
seine/ihre Einstellung gegenüber Ausländern |
son attitude envers les étrangers | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 6:14:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |