pauker.at

Französisch Allemand ließ ein Grundstück verwahrlosen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
ein Grundstück verwahrlosen lassen laisser un terrain à l'abandon Verb
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen pourrir Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
ließ sprechen fit parlerVerb
ein Grundstück bebauen bâtir sur un terrain Verb
ein Auto verschrotten lassen mettre une voiture à la casse Verb
ein Auto verschrotten lassen irreg. mettre une voiture à la ferraille Verb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
beiseite lassen laisser de côté Verb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
wachsen lassen faire pousserVerb
fest werden lassen figerVerb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
loslassen irreg. lâcher priseVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
sich einlassen auf Akk. se risquer dans Verb
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ihr tretet ein vous entrez
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
sich vereinbaren lassen
Ideen
se conciler
idées
Verb
sich gut bügeln lassen bien se repasser Verb
sich etw. entgehen lassen manquer le coche fam umgspVerb
jmdn. zahlen lassen
Rechnung
faire payer qn Verb
Gespräche folgen lassen faire suivre les communications Verb
sich schlecht bügeln lassen mal se repasser Verb
sich nichts anmerken lassen ne faire semblant de rienVerb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
jmdm. glauben lassen, dass laisser croire à qn que Verb
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
jmdn. (durch-)fallen lassen Konjugieren blackbouler qn Verb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
einschläfern assoupir Verb
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
ein Fall für sich un cas à partAdverb
ein dünnes Nervenkostüm haben Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau fig, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 1:08:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken