| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
abfliegen
Flugzeug |
partir
avion | aviatLuftfahrt | Verb | |
|
außer Atem sein |
être hors d'haleine | | Verb | |
|
außer Atem sein |
être à bout de souffle | | Verb | |
|
Dekl. Außer-Tritt-Zustand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
marche hors synchronisme f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
außer sich sein (vor) |
se pâmer de | allgallgemein, iron.ironisch | Verb | |
|
es war |
il faisait | | | |
|
außer Wettbewerb |
hors concours | | Adverb | |
|
außer Gefahr |
hors de danger | | | |
|
es war einmal |
il était; il y avait une fois | | | |
|
Atem holen, Luft holen |
respirer, reprendre son souffle | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
atemlos, außer Atem |
essoufflé(e) adjAdjektiv | | | |
|
angeschimmelt sein |
commencer à moisir | | Verb | |
|
war |
était | | Verb | |
|
alkoholabhängig sein |
être porté, -e sur l'alcool | | Verb | |
|
geboten sein |
s' imposer être commandé | | Verb | |
|
sternhagelvoll sein |
rouler sous la table | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
ausgenommen, bis auf, abgesehen von, außer |
excepté mmaskulinum, exceptée f | | Substantiv | |
|
außer sich (vor Zorn) sein
Gefühle, Ärger |
être hors de soi de colère | | Verb | |
|
außer Gefecht setzen |
mettre hors de combat | militMilitär, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Verb | |
|
Du bist ganz außer Atem. |
Tu es tout essoufflé(e). | | | |
|
wär es nur schon ...! |
vivement ...! | | Redewendung | |
|
Es war dunkel. / Es war Nacht. |
Il faisait nuit. | | | |
|
außer Konkurrenz teilnehmen
Wettkampf |
être hors concours | | Verb | |
|
kurzatmig sein |
avoir le souffle court | | Verb | |
|
maßgebend sein |
prévaloir | | Verb | |
|
beschränkt sein |
être borné | figfigürlich | Verb | |
|
rückständig sein |
être en retard [pays] | | Verb | |
|
gewichtig sein |
prévaloir
importance | | Verb | |
|
startklar sein |
prêt à partir | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
schrottreif sein |
être bon(ne) à mettre à la ferraille | | Verb | |
|
unerbittlich sein |
ne pas faire de quartier | übertr.übertragen | Verb | |
|
erzkatholisch sein |
être catholique pur et dur | religReligion, kath. Kirchekatholische Kirche | Verb | |
|
angesehen sein |
avoir la cote | figfigürlich | Verb | |
|
es war |
c'était | | | |
|
willkommen sein |
être le ou la bienvenu | | Verb | |
|
abgebrannt sein |
être fleur | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
schlaff sein |
être à la ramasse | figfigürlich, umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
virtuos sein |
faire preuve de virtuosité | | Verb | |
|
zurückgekehrt sein |
être de retour | | Verb | |
|
übergewichtig sein |
présenter une surcharge pondérale | | Verb | |
|
atemlos sein |
manquer de souffle | | Verb | |
|
bereit sein |
être prêt, -e | | Verb | |
|
geliefert sein |
être fait | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
gereizt sein |
être en rogne | | Verb | |
|
baff sein |
être soufflé | figfigürlich | Verb | |
|
gutwillig sein |
avoir de la bonne volonté | | Verb | |
|
flügge sein |
voler de ses propres ailes | figfigürlich | Verb | |
|
anschaulich sein |
avoir du relief | | Verb | |
|
schlagfertig sein |
répondre du tac au tac | | Verb | |
|
schlagfertig sein |
avoir la repartie facile | | Verb | |
|
depressiv sein |
ne pas avoir le moral | | Verb | |
|
krankgeschrieben sein |
être en arrêt de maladie | | Verb | |
|
ich war |
j'étais | | | |
|
dagegen sein |
être contre | | Verb | |
|
traurig sein |
broyer du noir | übertr.übertragen | Verb | |
|
groggy sein |
être à la ramasse | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
verärgert sein |
être fâché | | Verb | |
|
hungrig sein |
être faim | | Verb | |
|
bestellbar sein |
pouvoir être commandé | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.05.2025 19:41:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 10 |