Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch war herzkrank - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren gehen
ginggegangen
Konjugieren aller
allé
Verb
herzkrank sein
war herzkrank(ist) herzkrank gewesen
être malade cœurVerb
war étaitVerb
ich war j'étais
er war il était
es war c'était
es war il faisait
erschöpft sein intransitiv
war erschöpft(ist) erschöpft gewesen
être fatigué(e)Verb
er/es war il fut
Sie ist herzkrank. Elle est cardiaque.
er war verhindert il a eu un empêchement
Es war Winter, Nous étions en hiver. / C'était l'hiver.
es war einmal il était; il y avait une fois
Sie war klein. Elle était petite.
Er war hässlich Il était laid
ich war gekommen j'étais venu(e)
wahrnehmen, erkennen
wahrnehmennahm warhat wahrgenommen
Konjugieren percevoir irr
percevoirperç(us,us,ut,ûmes,ûtes,urent)perçu(e)
Verb
Mir war nicht bekannt, dass er umgezogen ist.
Wissen
J'ignorais qu’il ait déménagé.
Es war einmal...
Märchen
Il était une fois...
Er ist herzkrank.
Krankheiten
Il est malade du cœur.
Er war groß.
Personenbeschreibung
Il était grand.
Es war keine Absicht.
Absicht
C'était sans intention.
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
Er war vorhin da. Il était tout à l'heure.
Einstein war ein Genie. Einstein fut un génie.
Wie war das Wetter? Il faisait quel temps ?
Der Topf war randvoll. Le pot était plein à ras bords.
Das war super cool! C'était trop cool !
Das Wetter war schön. Il a fait beau.
Der Chef war wütend.
Ärger
Le chef était fou de rage.
Der Film war gedreht worden. Le film avait été tourné. plus-que-parfait
Das war ein abgekartetes Spiel! C'était goupillé à l'avance.sport
sie war so ungeduldig, dass elle était si impatiente que
Der Wagen war verkauft worden. La voiture avait été vendue.
Das war nur Spaß!
Beruhigung
C'était pour rire.
Die Behandlung war erfolgreich.
Ergebnis
Le traitement a réussi.
Als ich klein war, ...
Alter
Quand j'étais petit(e) ...
Sogar der Arzt war krank. Même le médecin a été malade.
Ich war in Südfrankreich.
Reise
J'ai été dans le midi.
Das war vorauszusehen.
Einschätzung, Feststellung
C'était à prévoir.
Ich war als Prinzessin verkleidet. J'étais déguisée en princesse.
Wo war ich stehengeblieben?
Konversation
en étais-je ?
das war's, ich hab's ça y est
So, das wär's!
Ergebnis
Voilà, ça y est !
Ich war bereits vorgewarnt.
Warnung
J'ai déjà été mis(e) en garde.
Der Schmerz war fast unerträglich. La douleur était quasiment insupportable.
Der Winter war mild (/ streng). L'hiver fut doux (/ rude).
Der Vortrag war sterbenslangweilig. ugs
Beurteilung
Ce discours était emmerdant (/ rasant). ugs
Dies war nicht der Fall.www.admin.ch En l’occurrence, cela n’était pas le cas.www.admin.ch
Die Antwort war nicht passend. La réponse n'était pas convenable.
Der Leuchtturm war deutlich sichtbar.
Wahrnehmung
Le phare était nettement visible.
Er war drei Tage ohne Nahrung. Il est resté trois jours sans manger.
Es war ein bisschen teuer.
Einkauf
C'était un peu cher.
Er war mir sofort sympathisch.
Bekanntschaft
Je l'ai trouvé tout de suite sympathique.
Im Raum war es mucksmäuschenstill. Dans la salle, on aurait entendu voler une mouche.
Sie war mal seine Freundin.
Beziehung
Elle est sortie avec lui.
Er ist seit Jahren herzkrank.
Krankheiten
Il est malade du cœur depuis des années.
Der Abend war sehr mild.
Wetter
Le soir était d'une grande tiédeur.
Sie war schwarz gekleidet.
Kleidung, Personenbeschreibung
Elle était habillée en noir.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.10.2019 8:58:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon