Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch war erschöpft - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren gehen
ginggegangen
Konjugieren aller
allé
Verb
ermüdet, erschöpft; abgenutzt fatigué m, fatiguéeAdjektiv
erschöpft sein intransitiv
war erschöpft(ist) erschöpft gewesen
être fatigué(e)Verb
erschöpft aussehen
sah erschöpft aus(hat) erschöpft ausgesehen
avoir l'air fatigué
avoir l'air fatigué
Verb
war étaitVerb
herzkrank sein
war herzkrank(ist) herzkrank gewesen
être malade cœurVerb
ich war j'étais
er war il était
es war c'était
es war il faisait
er war verhindert il a eu un empêchement
es war einmal il était; il y avait une fois
er/es war il fut
Sie war klein. Elle était petite.
Es war Winter, Nous étions en hiver. / C'était l'hiver.
Er war hässlich Il était laid
ich war gekommen j'étais venu(e)
wahrnehmen, erkennen
wahrnehmennahm warhat wahrgenommen
Konjugieren percevoir irr
percevoirperç(us,us,ut,ûmes,ûtes,urent)perçu(e)
Verb
erschöpft, entkräftet, abgespannt épuisé, épuiséeAdjektiv
erschöpft fatigué m, fatiguéeAdjektiv
(völlig) erschöpft, verausgabt geh éreinté(e)Adjektiv
gemahlen; erschöpft, gerädert geh moulu(e)Adjektiv
Mir war nicht bekannt, dass er umgezogen ist.
Wissen
J'ignorais qu’il ait déménagé.
Es war keine Absicht.
Absicht
C'était sans intention.
Das war super cool! C'était trop cool !
Er war groß.
Personenbeschreibung
Il était grand.
Einstein war ein Genie. Einstein fut un génie.
Wie war das Wetter? Il faisait quel temps ?
Der Topf war randvoll. Le pot était plein à ras bords.
Er war vorhin da. Il était tout à l'heure.
Das Wetter war schön. Il a fait beau.
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
Es war einmal...
Märchen
Il était une fois...
Das war ein abgekartetes Spiel! C'était goupillé à l'avance.sport
sie war so ungeduldig, dass elle était si impatiente que
Die Behandlung war erfolgreich.
Ergebnis
Le traitement a réussi.
Das war nur Spaß!
Beruhigung
C'était pour rire.
Der Wagen war verkauft worden. La voiture avait été vendue.
Der Chef war wütend.
Ärger
Le chef était fou de rage.
Dies war nicht der Fall.www.admin.ch En l’occurrence, cela n’était pas le cas.www.admin.ch
Der Film war gedreht worden. Le film avait été tourné. plus-que-parfait
So, das wär's!
Ergebnis
Voilà, ça y est !
Als ich klein war, ...
Alter
Quand j'étais petit(e) ...
Der Winter war mild (/ streng). L'hiver fut doux (/ rude).
Der Schmerz war fast unerträglich. La douleur était quasiment insupportable.
Ich war bereits vorgewarnt.
Warnung
J'ai déjà été mis(e) en garde.
Das war vorauszusehen.
Einschätzung, Feststellung
C'était à prévoir.
Wo war ich stehengeblieben?
Konversation
en étais-je ?
Ich war als Prinzessin verkleidet. J'étais déguisée en princesse.
Der Vortrag war sterbenslangweilig. ugs
Beurteilung
Ce discours était emmerdant (/ rasant). ugs
Die Antwort war nicht passend. La réponse n'était pas convenable.
das war's, ich hab's ça y est
Ich war in Südfrankreich.
Reise
J'ai été dans le midi.
Sogar der Arzt war krank. Même le médecin a été malade.
Im Raum war es mucksmäuschenstill. Dans la salle, on aurait entendu voler une mouche.
Er war drei Tage ohne Nahrung. Il est resté trois jours sans manger.
Es war ein bisschen teuer.
Einkauf
C'était un peu cher.
Er war mir sofort sympathisch.
Bekanntschaft
Je l'ai trouvé tout de suite sympathique.
Der Abend war sehr mild.
Wetter
Le soir était d'une grande tiédeur.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.10.2019 1:33:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon