auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch war außer sich
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
abfliegen
flog ab
(ist) abgeflogen
Flugzeug
partir
avion
aviat
Luftfahrt
Verb
Dekl.
Außer-Tritt-Zustand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Außer-Tritt-Zustand
die
Genitiv
des
Außer-Tritt-Zustand[e]s
der
Dativ
dem
Außer-Tritt-Zustand
den
Akkusativ
den
Außer-Tritt-Zustand
die
marche
hors
synchronisme
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
außer
Atem
sein
war außer Atem
(ist) außer Atem gewesen
être
à
bout
de
souffle
Verb
außer
sich
sein
(vor)
außer sich sein
war außer sich
(ist) außer sich gewesen
se
pâmer
de
se pâmait de
se pâmé(e) de
allg
allgemein
,
iron.
ironisch
Verb
außer
Atem
sein
war außer Atem
(ist) außer Atem gewesen
être
hors
d'haleine
être
Verb
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
lecken
se
lêcher
sich
erheben
se
soulever
▶
sich
benehmen
se
conduire
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
sich
verkürzen
raccourcir
sich
beeilen
se
magner
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
sich
vorsehen
se
méfier
de
sich
ändern,
changer,
varier
sich
fragen
se
demander
außer
Gefahr
hors
de
danger
außer
Wettbewerb
hors
concours
Adverb
es
war
il
faisait
sich
anschmiegen
mouler
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
sich
aufopfern
se
dévouer
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
sich
abwechseln
alterner
sich
aufsetzen
se
redresser
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
gedulden
patienter
sich
beeilen
se
hâter
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
bewegen
remuer
sich
bemühen
s'efforcer
sich
beeilen
se
dépêcher
sich
einschleichen
se
faufiler
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
sich
kümmern
um
Verantwortung
se
charger
de
sich
bewusst
werden
s'apercevoir
es
war
einmal
il
était;
il
y
avait
une
fois
sich
bewusst
sein
war sich bewusst
(ist) sich bewusst gewesen
se
rendre
compte
se rendre
Verb
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
sich
erheben
[Volk]
se
soulever
sich
verstehen,
auskommen
s'entendre
avec
qn
sich
festhalten,
sich
festklammern
s´accrocher
sich
beziehen
auf
se
concerner
sich
begebend
nach
se
rendant
à
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
außer
sich
(vor)
éperdu
(de)
war
était
Verb
angeschimmelt
sein
war angeschimmelt
(ist) angeschimmelt
commencer
à
moisir
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
▶
▶
sich
soi
abseilen
sich abseilen
seilte sich ab
(hat) sich abgeseilt
descendre
en
rappel
alpiniste
descendre en rappel
descendu en rappel
Verb
sich
enthalten
enthielt sich
(hat) sich enthalten
s'abstenir
s'abstenir
s'abstenait
s'abstenu(e)
Verb
sich
unterhalten
unterhielt sich
(hat) sich unterhalten
converser
conversait
conversé(e)
Verb
sich
überschlagen
überschlug sich
(hat) sich überschlagen
capoter
capotait
capoté(e)
auto
Auto
,
aviat
Luftfahrt
Verb
sich
übertragen
übertrug sich
(hat) sich übertragen
s'attraper
s'attraper
s'attrapait
s'attrapé(e)
Verb
geboten
sein
war geboten
(ist) geboten
s'
imposer
être
commandé
s' imposer être commandé
Verb
alkoholabhängig
sein
war alkoholabhängig
(ist) alkoholabhängig
être
porté,
-e
sur
l'alcool
être porté, -e sur l'alcool
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 20:49:44
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
24
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X