Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
ausgeglichen sein
faire preuve d'équilibre Verb
▶ tun
faire Verb
veranlassen
faire Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
Dekl. Savoir-faire -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire m
Substantiv
Ausgeglichenheit f femininum , seelisches Gleichgewicht n
Befinden
équilibre m
Substantiv
Gleichgewicht n neutrum , Balance f
équilibre m
Substantiv
Belegungsgrad -e m
taux d'occupation m
techn Technik Substantiv
Dekl. Parole d'Honneur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur f
Substantiv
überbrücken
faire la soudure wirts Wirtschaft Verb
tun, machen
faire Verbe irrégulier
Verb
▶ ▶ kochen Zubereitung
faire la cuisine Verb
Dekl. Wahrheitsbeweis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
preuve de la vérité f
Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. indifferentes Gleichgewicht n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
équilibre indifférent {m}: I. {Mechanik} indifferentes Gleichgewicht {n} / Gleichgewicht, bei dem eine Verschiebung die Energieverhältnisse nicht ändert;
équilibre indifférent m
Substantiv
etw. machen
faire qc
D-Glied -er n
élément D -s m
techn Technik Substantiv
gebraucht
d'occasion
rechtwinkelig
d'équerre techn Technik Adjektiv
▶ ▶ Dekl. Können n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire m
Substantiv
Dekl. Know-how -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire m
Substantiv
an den Tag legen
faire preuve de Verb
sich kampflustig zeigen
faire preuve de combativité Verb
Steuerungsverbund m
réseau d'automates m
techn Technik Substantiv
Dekl. Ölkammer - f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chambre d'huile f
masch Maschinenbau , techn Technik Substantiv
sich kampflustig zeigen
faire preuve de combativité Verb
etw. beweisen
faire preuve de qc Verb
etw. an den Tag legen
faire preuve de qc Verb
Dekl. Tankstelle -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
poste d'essence m
Substantiv
Dekl. Impulstechnik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
technique d'impulsion {f}: I. Impulstechnik {f} / Teilgebiet der Elektrotechnik, auf dem man sich mit der Erzeugung, Verbreitung und Anwendung elektrischer Impulse befasst;
technique d'impulsion f
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Arretierungswinkel - m
équerre d'arrêt f
techn Technik Substantiv
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten n
réseau d'autocommutation m
techn Technik Substantiv
propositon d'amélioration
Verbesserungsvorschlag
künstliche Ausgleichsleitung f
réseau d'équilibrage m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Anpassungsnetzwerk n
réseau d'adaptation m
techn Technik Substantiv
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
Senkungstrichter - m
cône d'appel m
techn Technik Substantiv
Imhoff-Trichter - m
cône d'Imhoff m
techn Technik Substantiv
Dekl. Tintenfleck -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tache d'encre f
Substantiv
Räucherkerze -n f
cône d'encens m
Substantiv
Faxen (/ Blödsinn) machen
faire des pitreries
jdn. füttern
faire manger qn
jdm auf halben Wege entgegenkommen fig figürlich Vereinbarung
faire des concessions fig figürlich
Dekl. Impulsabstand ...abstände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart d'impulsion -s m
techn Technik Substantiv
Dekl. Hydrasystem -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
système d'hydra {m}: I. Hydrasystem {n} / (verbotenes) Verkaufs- und Finanzierungsverfahren nach dem Schneeballsystem;
système d'hydra m
Substantiv
Dekl. Erkennungsmarke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
plaque d'identité f
Substantiv
Herkunftsbezeichnung f
appellation d'origine f
Substantiv
Dekl. Betriebssystem -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Informatik , Computer
système d'exploitation m
EDV elektronische Datenverarbeitung Substantiv
Goldmedaille f
Sport , Wettkampf
médaille d'or Substantiv
die Betten machen
faire les lits
Dekl. Schieferplatte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
plaque d'ardoise f
Substantiv
Dekl. Luftlinie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vol d'oiseau m
Substantiv
Dekl. Induktionskrankheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
maladie d'induction {f}: I. Induktionskrankheit {f} / unechte, besonders psychotische Krankheit, die alle Symptome einer echten Krankheit zeigt und die durch ständigen persönlichen Kontakt mit einem kranken Menschen auf psychischem, suggestivem Weg übertragen wird;
maladie d'induction f
mediz Medizin , Fiktion Fiktion Substantiv
Ausgleichsnetzwerk n
réseau d'équilibrage m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Kletterpartie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Unternehmung
passage d'escalade m
Substantiv
jdn auf Trab bringen ugs umgangssprachlich
faire avancer qn
Absperrventil n
valve d'isolement f
techn Technik Substantiv
Winkelträger - m
support d'équerre m
techn Technik Substantiv
Weihrauchkegel - m
cône d'encens m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:35:59 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 32