pauker.at

Französisch Deutsch faire preuve d'équilibre

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ausgeglichen sein faire preuve d'équilibre Verb
tun faireVerb
veranlassen faireVerb
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
Dekl. Savoir-faire --
n

savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire
m
Substantiv
Ausgeglichenheit f, seelisches Gleichgewicht
n

Befinden
équilibre
m
Substantiv
Gleichgewicht n, Balance
f
équilibre
m
Substantiv
überbrücken faire la soudurewirtsVerb
Dekl. Parole d'Honneur
f

parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur
f
Substantiv
Belegungsgrad -e
m
taux d'occupation
m
technSubstantiv
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
kochen
Zubereitung
faire la cuisineVerb
Dekl. Wahrheitsbeweis -e
m
preuve de la vérité
f
FiktionSubstantiv
Dekl. indifferentes Gleichgewicht
n

équilibre indifférent {m}: I. {Mechanik} indifferentes Gleichgewicht {n} / Gleichgewicht, bei dem eine Verschiebung die Energieverhältnisse nicht ändert;
équilibre indifférent
m
Substantiv
an den Tag legen faire preuve de Verb
rechtwinkelig d'équerretechnAdjektiv
etw. machen faire qc
gebraucht d'occasion
D-Glied -er
n
élément D -s
m
technSubstantiv
Dekl. Können
n

savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire
m
Substantiv
Dekl. Know-how -s
n

savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire
m
Substantiv
Dekl. Schieferplatte -n
f
plaque d'ardoise
f
Substantiv
Arretierungswinkel -
m
équerre d'arrêt
f
technSubstantiv
etw. beweisen faire preuve de qc Verb
sich gelehrig anstellen faire preuve d'esprit Verb
künstliche Ausgleichsleitung
f
réseau d'équilibrage
m
Telekomm.Substantiv
Steuerungsverbund
m
réseau d'automates
m
technSubstantiv
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten
n
réseau d'autocommutation
m
technSubstantiv
Anpassungsnetzwerk
n
réseau d'adaptation
m
technSubstantiv
Freigrenze
f
limite d'exonération
f
Substantiv
Ausgleichsnetzwerk
n
réseau d'équilibrage
m
Telekomm.Substantiv
etw. an den Tag legen faire preuve de qc Verb
Senkungstrichter -
m
cône d'appel
m
technSubstantiv
Imhoff-Trichter -
m
cône d'Imhoff
m
technSubstantiv
Weihrauchkegel -
m
cône d'encens
m
Substantiv
Räucherkerze -n
f
cône d'encens
m
Substantiv
sich streitlustig zeigen faire preuve de combativité Verb
Räucherstäbchen -
n
cône d'encens
m
Substantiv
Dekl. Sendungskosten
pl
frais d'envoi
pl
Substantiv
sehr pünktlich sein faire preuve de régularité Verb
propositon d'amélioration Verbesserungsvorschlag
Ingenieurberuf -
m
profession d'ingénieur
f
Substantiv
Dekl. Luftlinie -n
f
vol d'oiseau
m
Substantiv
Dekl. Kletterpartie -n
f

Unternehmung
passage d'escalade
m
Substantiv
Dekl. Liebespaar -e
n

Liebe, Beziehung
couple d'amoureux
m
Substantiv
Dekl. Tintenfleck -en
m
tache d'encre
f
Substantiv
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
Dekl. Erkennungsmarke -n
f
plaque d'identité
f
Substantiv
Goldmedaille
f

Sport, Wettkampf
médaille d'orSubstantiv
virtuos sein faire preuve de virtuosité Verb
Dekl. Ölkammer -
f
chambre d'huile
f
masch, technSubstantiv
Absperrventil
n
valve d'isolement
f
technSubstantiv
Dekl. Impulstechnik
f

technique d'impulsion {f}: I. Impulstechnik {f} / Teilgebiet der Elektrotechnik, auf dem man sich mit der Erzeugung, Verbreitung und Anwendung elektrischer Impulse befasst;
technique d'impulsion
f
elektSubstantiv
Dekl. Tankstelle -n
f
poste d'essence
m
Substantiv
Herkunftsbezeichnung
f
appellation d'origine
f
Substantiv
Dekl. Hydrasystem -e
n

système d'hydra {m}: I. Hydrasystem {n} / (verbotenes) Verkaufs- und Finanzierungsverfahren nach dem Schneeballsystem;
système d'hydra
m
Substantiv
Dekl. Impulsabstand ...abstände
m
écart d'impulsion -s
m
technSubstantiv
Winkelträger -
m
support d'équerre
m
technSubstantiv
Anschlagswinkel -
m
équerre d'épaulement
f
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2025 8:11:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken