Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch faire preuve d'équilibre

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ausgeglichen sein
war ausgeglichen(ist) ausgeglichen gewesen
faire preuve d'équilibre
faire preuve d'équilibre
Verb
tun Konjugieren faireVerb
veranlassen Konjugieren faireVerb
an den Tag legen
Verhalten
Konjugieren faire preuve de qc
mettre
Verb
jem. sieht verdrossen aus faire grise mine
überbrücken
überbrückte(hat) überbrückt
faire la soudurewirtsVerb
tun, machen Konjugieren faire
Verbe irrégulier
Verb
Dekl. Geisteshaltung -en f
tournure d'esprit {f}: I. Geisteshaltung {f}
tournure d'esprit fSubstantiv
Ausgeglichenheit f, seelisches Gleichgewicht n
Befinden
équilibre mSubstantiv
Gleichgewicht n, Balance f équilibre mSubstantiv
Dekl. Beweis -e m
preuve {f}: I. Probe {f}, Beweis {m}, Nachweis {m}
preuve fSubstantiv
Dekl. Nachweis -e m
preuve {f}: I. Probe {f}, Beweis {m}, Nachweis {m}
preuve fSubstantiv
kochen
kochte(hat) gekocht

Zubereitung
faire la cuisineVerb
Dekl. Rastung -en f
cran d'arrêt {m}: I. {technique} Raste {f}, Rastung {f};
cran d'arrêt -s mtechnSubstantiv
Dekl. Wasserführung -en f
cours d'eau {m} / débit {m}: I. Wasserführung {f};
cours d'eau mSubstantiv
Dekl. Raste -n f
cran d'arrêt {m}: I. {technique} Raste {f}, Rastung {f};
cran d'arrêt mtechnSubstantiv
Dekl. Blasorchester - n
orchestre d'harmonie {f}: I . Harmonieorchester {m} / Blasorchester {n};
orchestre d'harmonie fSubstantiv
Dekl. Harmonieorchester - n
orchestre d'harmonie {m}: I. Harmonieorchester {n} / Blasorchester {n};
orchestre d'harmonie mmusikSubstantiv
Dekl. indifferentes Gleichgewicht n
équilibre indifférent {m}: I. {Mechanik} indifferentes Gleichgewicht {n} / Gleichgewicht, bei dem eine Verschiebung die Energieverhältnisse nicht ändert;
équilibre indifférent mSubstantiv
Dekl. Atemnot -n f
crise d'étouffements {f}: I. Atemnot {f}, Erstickungsanfall {m};
crise d'étouffements fSubstantiv
austariert équilibré adj [balance]
gleichmäßig verteilt équilibré adj [chargement]
Dekl. Know-how -s n
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire mSubstantiv
ausgewogen équilibré adj [repas]
an den Tag legen
legte an den Tag(hat) an den Tag gelegt
faire preuve deVerb
etw unternehmen wollen; weggehen wollen
Unternehmung
vouloir se faire une sortie
Dekl. Interessengegensatz -sätze m
différence d'intérêts: I. Interessenunterschied {m}; Interessengegensatz;
différence d'intérêts fSubstantiv
Dekl. Interessensphäre -n f
sphère d'intérêts {f}: I. Interessensphäre {f} / Einflussgebiet eines Staates;
sphère d'intérêts fmilit, polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Interessengemeinschaft -en f
communauté d'intérêts {f}: I. Interessensgemeinschaft {f} / parasitäre Zweckgemeinschaft;
communauté d'intérêts fSubstantiv
Dekl. Auspuff m
tuyau d'échappement (Rohr für Abgase)
tuyau d'échappement mSubstantiv
Dekl. Savoir-faire -- n
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire mSubstantiv
Gnade vor Recht ergehen lassen
ließ Gnade vor Recht ergehen(hat) Gnade vor Recht ergehen lassen
faire preuve de clémenceVerb
schwenken
schwenkte(hat) geschwenkt

sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
anfertigen
Möbel, Kleidung
Konjugieren faireVerb
auf die Tube drücken
drückte auf die Tube(hat) auf die Tube gedrückt
faire vinaigrefig, umgspVerb
Aufsehen erregen
erregte Aufsehen(hat) Aufsehen erregt
faire sensationVerb
sautieren
sautierte(hat) sautiert

sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
(an)braten irreg.
(an)bratenbriet (an)(hat) (an)gebraten

sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
Dekl. Versicherungstarif -e m
tarif d'assurance {m}: I. Versicherungstarif {m};
tarif d'assurance mSubstantiv
Dekl. Zuwachsrate -n f
taux d'acroissement {m}: I. {Kommerz} Zuwachsprozent {m}; II. {Wirtschaft} Zuwachsrate {f};
taux d'acroissement mwirtsSubstantiv
zur Geltung bringen irreg.
zur Geltung bringenbrachte zur Geltung(hat) zur Geltung gebracht

ressortir {Verb}: I. wieder hinausgehen; II. {relief} hervortreten; III. {faire ressortir} hervorheben, zur Geltung bringen; IV. {JUR} {ressortir à} ressortieren / zur Zuständigkeit gehören; zugehören; V. {Religion}, {Verwaltungssprache} {Rechtswort} ressortieren / unterstehen;
faire ressortirVerb
faire: subjonctif fasse, fasses, fasse, fassions, fassiez, fassent
mitreißen irreg.
mitreißenriss mit(hat) mitgerissen

vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
faire vibrerfig, übertr.Verb
packen
packtegepackt

vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
faire vibrerfig, übertr.Verb
wachsen lassen
wachsen lassen ließ wachsen(hat) wachsen gelassen
faire pousserVerb
tun, machen, lassen, anfertigen Konjugieren faireVerb
Konkurs machen
machte Konkurs(hat) Konkurs gemacht
faire faillite
fait faillitefait faillite
Verb
unter Druck setzen
setzte unter Druck(hat) unter Druck gesetzt
faire chanterVerb
hervorheben irreg.
hervorhebenhob hervor(hat) hervorgehoben

ressortir {Verb}: I. wieder hinausgehen; II. {relief} hervortreten; III. {faire ressortir} hervorheben, zur Geltung bringen; IV. {JUR} {ressortir à} ressortieren / zur Zuständigkeit gehören; zugehören; V. {Religion}, {Verwaltungssprache} {Rechtswort} ressortieren / unterstehen;
faire ressortirVerb
bräunen Küche
bräunenbräuntegebräunt
faire roussi cuisine
faire roussi
Verb
ins Schwarze treffen irreg.
ins Schwarze treffentraf ins Schwarze(hat) ins Schwarze getroffen
faire moucheVerb
machen, tun Konjugieren faireVerb
Konjugieren machen
ich machtegemacht
Konjugieren faire
je faisaisfait
Verb
machen lassen faire faire
Dekl. Koffer m
valise {f}: I. Koffer {m} (seine Koffer packen / faire sa valise);
valise fSubstantiv
faire: imparfait faisais, faisais, faisait, faisions, faisiez, faisaient
faire: indicatif présent fais, fais, fait, faisons, faites, font
Pleite gehen (Firma, Geschäft)
Pleite gehenging Pleite(ist) Pleite gegangen
faire faillite
fait faillitefait faillite
Verb
Dekl. Können n
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.06.2021 2:23:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken