pauker.at

Französisch Deutsch (ist) jmdm. auf den Fersen geblieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
übereinkommen convenir Verb
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
auf den jour pour jour
tauchen intransitiv plonger sport, Freizeitgest.Verb
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
jmdm. auf den Fersen bleiben irreg. suivre qn de très prés Verb
auf den Tag genau jour pour jour
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
auf den ersten Blick; sofort à première vue
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
herkommen irreg. provenir Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
geschehen irreg. se pratiquer Verb
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
jmdm. etw. schuldig bleiben irreg. être en reste avec qnVerb
Dekl. anato Ferse -n
f

talon {m}: I. Talon {m} / Ferse II. Absatz {m}, -absatz {m} (in zusammengesetzten Wörtern); III. Ende {n}, letzt(e,r,s) IV. {CARTES} {Karten} Talon {m} / a) Kartenrest {m} beim Geben; b) Kartenstock {m} bei Glücksspielen; c) {Spielen} Talon {m} / ein noch nicht verteilter Stein beim Dominospiel; V. {BOURSE} {JUR}; {Börse}, {JUR} Talon {m} / Erneuerungsschein {m} {talon de renouvellement (m)} bei Wertpapieren, der zum Empfang eines neuen Couponbogens berechtigt; VI. Talon {m} / Kontrollabschnitt {m} einer Eintrittskarte, einer Wertmarke, etc. VII. {Musik} Talon {m} unterer Teil des Bogens von Streichinstrumenten; VIII. {Finanz} Coupon {auch} Kupon, Schein {m}; IX. {chèque} Stammabschnitt {m};
talon talons
m
anatoSubstantiv
unbemerkt bleiben irreg. passer inaperçu(e) Verb
ungelöst bleiben irreg. rester pendant Verb
Business ist Business. les affaires sont les affaires f, pl
Geschäft ist Geschäft. les affaires sont les affaires f, pl
folgenlos bleiben irreg. rester sans lendemain Verb
er ist il est
kommen auf compter Verb
Den Haag
Städtenamen
La Haye
fit bleiben rester en forme Verb
verwirrt bleiben irreg. rester capot Verb
verwirrt bleiben irreg. demeurer capot figVerb
auffallen Person se faire remarquer personne Verb
ernst bleiben irreg. garder son sérieux Verb
aufwachen se réveiller Verb
auffallen irreg. se remarquer Verb
aufspringen irreg. se fendiller
peau
Verb
aufspringen bondir Verb
ungerührt bleiben irreg. rester de marbre Verb
unvergessen bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
unbeantwortet bleiben irreg. rester pendant übertr.Verb
auftreten irreg. se produireTheat.Verb
auf Umwegen de façon détournée
offen bleiben irreg. rester pendant Verb
jdm auf den Fersen sein être sur les talons de qnRedewendung
auf den Zug springen irreg. sauter dans le train [en marche] Verb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
schön bleiben irreg.
Wetter
rester au beau fixe
temps
Verb
unverändert gut bleiben irreg. rester au beau fixe Verb
Vorsicht ist geboten. La prudence est de mise.
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 1:09:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken