| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Konjugieren ankommen intransitiv kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn | kaus gihanîn | Verb | |||
|
gebären transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
(bei Menschen), du gebärst, sie gebärt (geh. gebierst, gebiert); du gebarst; du gebärest; geboren
Imparativ: gebär[e]! (geh. gebier!) |
kaus anîn dîne Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
gedenken transitiv bîr(h)anîn (zur Trennung bei Silbeneinfügung) | kaus bîr(h)anîn | Verb | |||
|
realisieren transitiv anîn kausatives Verb von hatin;
~, erfüllen, verwirklichen (lassen) | kaus anîn cih | Verb | |||
|
entsinnen transitiv anîn kausatives Verb von hatin(intransitiv); |
kaus anîn bîrê Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
umzingeln transitiv anîn; kausative Form von hatin; umzingeln als auch umzingeln lassen | kaus anîn xelekê [vtr] | Verb | |||
|
angleichen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
~(lassen), anpassen (lassen) | kaus lê (h)anîn | Verb | |||
|
einkreisen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
~ (lassen); |
kaus anîn xelekê Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
Diner gehoben -s n Diner {n}, [franz.] gehoben für [festliches] Abend oder Mittagessen |
dinê - f hevwatê: beyanî; navder {f}; xwerina nîvrojê / nanê nîro | Substantiv | |||
|
nützen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) |
kaus bikêr anîn Präsens-Stamm: bikêr tîn | Verb | |||
|
benutzen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); |
kaus bi kar anîn Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
zusammenbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin; |
kaus li hev anîn Präsensstamm: li hev tîn
| Verb | |||
|
erfüllen transitiv anîn kausatives Verb von hatin;
~ (lassen),realisieren (lassen), verwirklichen (lassen) |
kaus anîn cih Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
gebären (bei Tieren)
Vergleich anîn dîne (bei Menschen)
| zayîn | Verb | |||
|
umkreiseln transitiv umkreisen, Kreis ziehen, umzingeln, einschließen (fig. von allen Seiten her kommen und die Gänge dicht machen) | kaus. anîn xelekê | Verb | |||
|
zu hauen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) |
kaus terik anîn Präteritum-Infinitiv: terik anîn
Präteritum-Stamm: terik tîn | Verb | |||
|
verwirklichen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
~ (lassen), realisieren (lassen), erfüllen (lassen) |
kaus anîn cih Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
vollstrecken transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) |
kaus anîn şûnde [trans.] Präsens-Stamm: tîn şûnde | Verb | |||
|
Lauf der Welt -- m ~ (m) [ohne Pl.], Treiben der Welt (n) |
gerîna dinê f | Substantiv | |||
|
an die richtige Stelle bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv); | kaus anîn şûnde [trans.] | Verb | |||
|
ausführen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
~ (lassen); |
kaus anîn şûnde [trans.] Präsensstamm tîn | Verb | |||
|
ans Licht bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) |
kaus anîn holê [trans.] Präsens-Stamm:tîn holê | Verb | |||
| importiert | [h]anîn navawa | Adjektiv | |||
| einkreisen transitiv | kaus anîn xelekê [vtr] | Verb | |||
| einführen transitiv | kaus der[h]anîn | Verb | |||
| sich annähern transitiv reflexiv | li hev anîn | Verb | |||
| basieren [auf der Grundlage/Basis beruhen] transitiv | kaus hîm anîn [vtr] | Verb | |||
|
sich einer Sache bedienen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) | kaus tiştekî bo xwe bikar(h)anîn [trans.] | Verb | |||
|
über jmdn bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin | kaus anîn serê [trans.] | Verb | |||
|
anbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin
~ einsetzen, montieren lassen, platzieren lassen, setzen (lassen), stellen (lalssen) |
kaus bi cîh anîn bi cîh kirin | Verb | |||
| anpassen transitiv | kaus lê [h]anîn [vtr] | Verb | |||
| jmdn auf den Weg bringen, einstielen Jargon transitiv | kaus bi rê kesekî (h)anîn [trans.] | Verb | |||
|
Glauben schenken transitiv
anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen | kaus bawerî (h)anîn | Verb | |||
|
befriedigen; befriedigen lassen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen |
kaus kêfa yekî (h)anîn Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
herbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin |
Konjugieren kaus anîn Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
fig. Vertrauen schenken (Vertrauen zukommen lassen) transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen | kaus bawerî (h)anîn [trans.] | Verb | |||
|
vertrauen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen |
kaus bawer pê (h)anîn Präsensstamm bawer pê tîn | Verb | |||
|
jmdn wütend machen transitiv anîn kausatives Verb von hatin;
2. Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn es die Worte einzelnd für sich stehen | kaus xezeb ji kesekî re (h)anîn | Verb | |||
| lassen transitiv | waz[h]anîn (Soranî): wazhenan ausgesprochen | Verb | |||
|
erschaffen irreg. transitiv anîn kausatives Verb von hatin | kaus pêkanîn | Verb | |||
|
ausrotten transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
ausrotten; ausrotten lassen;
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen |
kaus koka tiştekî (h)anîn Präsens-Stamm:koka tiştekî tîn | Verb | |||
|
mitbringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin; mitbringen als auch mitbringen lassen |
Konjugieren kaus anîn [trans.] Präsensstamm tîn | Verb | |||
|
jmdn zu Weißglut bringen transitiv
anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen |
kaus xezeb ji kesekî re (h)anîn Präsens Stamm: tîn | Verb | |||
| bedienen transitiv | kaus bi kar (h)anîn | Verb | |||
|
anstellen transitiv anîn kausatives Verb von hatin |
kaus pêkanîn [trans.] Präsensstamm: pêktîn
| Verb | |||
|
durchführen transitiv anîn kausatives Verb von hatin | kaus pêkanîn | Verb | |||
|
dafürkönnen transitiv intransitiv anîn kausatives Verb von hatin | kaus pêkanîn | Verb | |||
|
herausbringen anîn kausatives Verb von hatin |
kaus daranîn Präsensvorsilbe di
Präsensstamm dara..tîn
eingesetzt: daraditîn
normal läßt man aber hierbei die Präsensvorsilbe di entfallen also eigentlich nur
daratîn im Präsens + Personalendungen
so sieht es zumindestens im Sprachgebrauch aus, wenn man allerdings schreibt, wie es in Kurmancî in der Schule wäre, weiß ich nicht und die Bücher weichen hier und da auch ab | Verb | |||
|
hervorbringen anîn kausatives Verb von hatin | kaus daranîn | Verb | |||
|
dafürkönnen transitiv anîn kausativ von Verb (hatin) |
kaus pêkanîn Präsensstamm: pêkt + Personalendungen
| Verb | |||
|
erzeugen transitiv kausative Form anîn von dem Verb hatin | kaus. pêkanîn | Verb | |||
| sich einer Sache bedienen | kaus tistekî bo xwe bi kar anîn [trans.] | Verb | |||
|
bewundern transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
das "h" wird zur Trennung eingesetzt, normale Verbform anîn, da das Hilfswort lê allerdings auf einen langen Vokal endet, wird das "h" zur (räuml.) Trennung verwendet.
Merke:
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen | kaus sersor man lê (h)anîn | Verb | |||
|
fabrizieren transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
~ (lassen);
im Kurdischen gilt fabrizieren nicht im ugs Sinne sondern [fabrikmäßig] herstellen ist hier schlicht gemeint. Im Deutschen hat fabrizieren auch die Bedeutung in der Umgangssprache mühsam anfertigen, anrichten [Was fabrizierst du denn da, was wird das, wenn du mal fertig bist?] nicht im Kurdischen! | kaus li hev anîn [trans.] | Verb | |||
| dinê | dummkopf, verrückte/er | ||||
|
erbringen transitiv kaus. Verb anîn von hatin [vitr] zur räumlichen Trennung "h" einfügen | kaus pêhanîn | Verb | |||
|
Treiben der Welt Treiben der Welt n |
gerîna dinê f | Substantiv | |||
|
ein Jahr später ein Jahr später
im nächsten Jahr | saltira dinê | ||||
|
Verbrecher m Verbrecher: hier für gottloser Mensch, Bezeichnung, Beschimpfung | dîne bêxûda | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.12.2025 21:35:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch anîn dîne
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken